Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons en toute confiance présumer » (Français → Anglais) :

Nous pouvons, en toute confiance, dire qu'il n'y aura aucune incidence sur la surface de l'île lorsque nous forons deux à trois kilomètres sous l'île.

We can confidently say there won't be any impact on the surface of the island as we drill two kilometres to five kilometres underneath the island.


Confiance des administrations des États membres, qui doivent pouvoir présumer que les règles sont respectées dans la pratique sur tout le territoire de l'UE et que les autorités compétentes des autres États membres prendront les mesures appropriées quand cela ne sera pas le cas.

Confidence of Member States' administrations that the rules are respected in practice throughout the EU and that the competent authorities in other Member States will take appropriate action when this is not the case.


Il existe certains établissements — des écoles, des établissements publics ou des entreprises privées — qui sont bien disposés à l'égard de telles vérifications; nous pouvons en toute confiance communiquer avec elles par téléphone, ou par courriel, puis leur demander d'effectuer une vérification. Hélas, auprès d'autres établissements, ce type de vérification est impossible.

There are some institutions, whether they're schools, public institutions, or private companies, where we can reliably go to them, we can make a call, we can send an e-mail, and we can do a verification.


Peut-être me diriez-vous que nous pouvons nous le permettre; que nous pouvons vivre isolés du monde, dans notre cocon au sein de notre pays et que nous pouvons tourner le dos à la communauté internationale. Si telle est votre opinion, je perdrai toute confiance dans la classe politique canadienne.

You might say we can afford those costs; we can live in isolation and live in a bubble in this country; we can live blind in the international world; but if you say that, I will lose my faith in Canadian politicians altogether.


Mesdames et Messieurs, nous pouvons en toute confiance présumer que le budget 2010 sera le dernier de ce type, le dernier à avoir cette structure, ce qui nous mène à penser que nous pouvons financer les politiques nécessaires de l’Union européenne et ses nouveaux défis et tâches de cette manière.

Ladies and gentlemen, we can confidently assume that the 2010 budget will be the last of its kind, the last with this structure, which leads us to believe that we can finance the necessary policies of the European Union and its new challenges and tasks in this way.


Je remercie les parlementaires de cette Chambre et je demeure convaincue que nous avons atteint un tel niveau de maturité que nous pouvons, en toute confiance, introduire des modifications innovatrices et respectueuses des travailleurs, des travailleuses et des entreprises du Québec et du Canada.

I would like to thank the members of this House, and I firmly believe that we have reached a level of maturity that will allow us to present innovative amendments that respect workers and businesses in Quebec and Canada.


Ne prétendons pas pour autant que c’est suffisant, ni que nous pouvons faire table rase du passé. Mais à l’avenir, nous pouvons réinstaller la confiance dans le secteur bancaire et financier pour autant que la surveillance macroprudentielle soit confiée à un organe qui ait la responsabilité de surveiller tout le marché européen et la zone euro et non ses subdivisions, qui ne sont plus valides.

Let us not pretend that this is sufficient, nor that it can cancel out the past, but in the future, we can return to foster trust with regard to the banking and financial sector insofar as macro-prudential oversight is entrusted to a body which has the responsibility of monitoring the entire European market, the entire euro area, and not its subdivisions, which are now no longer valid.


Aux Pays-Bas, je n’hésiterai pas à défendre un Traité comprenant les quatre éléments que je viens de présenter - car je pense que le moment est propice, car j’ai toute confiance dans les présidences de Mme Merkel et de M. Socrates qui lui succèdera et car je pense qu’ensemble, nous pouvons aller de l’avant, mais par-dessus tout car ce Traité est nécessaire afin de relever, ensemble, les défis de demain.

In the Netherlands, I will not hesitate to stand up for a treaty that comprises the four elements that I have just outlined – because I believe that the time is right for this, because I have great confidence in the Presidencies of Mrs Merkel and Mr Socrates after her, and because I believe that together we can take the next step, but above all, because this Treaty is needed to face up to today’s challenges together.


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


Dans le cas des animaux détectés lors de l'abattage, nous pouvons dire en toute confiance qu'ils ne présentaient aucun signe évident d'ESB, mais nous ne sommes pas en mesure de nous prononcer sur l'état d'avancement de la maladie chez ces bêtes.

In the case of animals detected at slaughter, we can be confident that no obvious signs of BSE were present but we cannot know how advanced the disease was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons en toute confiance présumer ->

Date index: 2024-02-07
w