Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout simplement tort aujourd " (Frans → Engels) :

Le cadre financier pluriannuel actuel laisse actuellement très peu de marge de manœuvre, et c’est pourquoi je suis d’accord avec la rapporteure sur le fait que toute nouvelle tentative de limiter ou de réduire les ressources budgétaires liées à l’accomplissement des grandes priorités est tout simplement malvenue aujourd’hui.

The current multiannual financial framework now offers very little room for manoeuvre, and I therefore agree with the rapporteur that further attempts to limit or cut budgetary resources related to the fulfilment of key priorities are simply out of place at the moment.


Ils ont tout simplement tort.

Quite simply, they are wrong.


Monsieur le Président, la députée a tout simplement tort.

Mr. Speaker, the member is simply wrong.


Ces bénéfices potentiels, a-t-il ajouté, signifient que ceux qui considèrent que les pays en développement devraient abandonner le cycle de Doha ont «tout simplement tort».

These potential benefits, he argued, meant those who believed that the developing countries should walk away from the Doha round were “simply wrong”.


Nous avions dit qu’il était bon de répéter tout simplement qu’aujourd’hui, l’OTAN demeure une garantie fondamentale de la stabilité et de la sécurité transatlantique et que, pour cette raison, il convient de renforcer à la fois les capacités de l’OTAN et celles de l’Union européenne.

We said it was a good idea quite simply to repeat that NATO is still today a fundamental guarantee of transatlantic stability and security and that this is why it makes sense to strengthen the capabilities of both NATO and the European Union.


Il s'ensuit que la législation sur l'ACCIS devra explicitement contenir des définitions qui, pour beaucoup d'États membres aujourd'hui, sont tout simplement issues de leur réglementation comptable nationale, aux fins d'établir leur assiette fiscale nationale.

It follows that the CCCTB legislation will have to explicitly contain definitions which in many Member States are currently simply taken from their national accounting rules and regulations for the purposes of their national tax base.


Cependant, beaucoup de Terre-Neuviens jugent qu'on a tout simplement tort aujourd'hui de faire les fortes dépenses qu'exige le maintien de plusieurs systèmes scolaires.

However, many Newfoundlanders felt that it was simply wrong today to spend money to pay the high cost of maintaining several school systems.


Je crois que notre débat et que cette législation sont déjà dépassés aujourd'hui par les technologies et par les faits ; je crois les consommateurs ont déjà la possibilité aujourd'hui de choisir eux-mêmes, au niveau individuel, un système d'opt-in ou un système d'opt-out sans qu'il soit nécessaire de s'adresser à l'expéditeur pour faire retirer son nom des listes d'envoi, mais tout simplement en mettant l'adresse de l'expéditeur sur une liste d'opposition, de façon à ne plus recevoir ses messages.

I feel that this debate, this legislation, has now already been made obsolete by technology and practical facts. It appears that consumers now already have the facility to choose, themselves, individually, between an opt-in or opt-out system, without having to contact the sender of the message before deleting their details from the lists but simply placing the address of the sender in question on a black list so that they no longer have to receive mess ...[+++]


Les ministres des Affaires étrangères, qui forment aujourd’hui le Conseil "affaires générales", ne peuvent tout simplement plus s’acquitter de cette obligation.

The Foreign Ministers, who at present constitute the General Affairs Council, can no longer perform this duty adequately.


Monsieur le Président, la députée a tout simplement tort.

Mr. Speaker, the member is simply wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement tort aujourd ->

Date index: 2022-06-26
w