Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout se passe beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Les États membres qui ont réalisé des performances assez faibles en matière d'emploi dans le passé devront faire beaucoup mieux d'ici la fin de la décennie, notamment la Grèce et l'Italie, pour les pays à faible taux d'emploi, la Belgique et la France, pour les pays qui obtiennent des résultats moyens, et l'Autriche et l'Allemagne, pour ceux dont les performances sont au-dessus de la moyenn ...[+++]

It is necessary for employment performance in those Member States with relatively weak contributions in the past to improve significantly before the end of the decade, in particular in Greece and Italy among the low employment level countries, Belgium and France in the middle group and Austria and Germany among those above average but below the 70% target.


Si l'on s'appuie sur le projet de loi C-6 tout en collaborant avec Santé Canada ou un organisme fédéral, ça se passe beaucoup mieux.

The ability to work with Bill C-6 and Health Canada or a federal agency allows that to work much more fluidly.


Des efforts ont d'ores et déjà été accomplis pour élaborer une stratégie d'éducation et de formation tout au long de la vie qui soit à la fois générale et cohérente et ces efforts vont dans le bon sens, mais il reste beaucoup à faire pour mieux répondre aux besoins du marché du travail.

Efforts to develop a comprehensive and coherent lifelong learning strategy have already started and move in the right direction although much remains to be done in order to better match the labour market needs.


Les compagnies ferroviaires ont assisté à cette réunion aussi, je pense que nous avons décidé d'une série de mesures pour les quelques prochains mois, notamment une étude des terminaux de la rive nord, et de l'accès par voie ferrée, dans le cadre de l'initiative du corridor Asie-Pacifique, pour voir comment nous pouvons améliorer l'accès aux terminaux par voie ferrée et par route, pour que tout se passe beaucoup mieux.

The railways were at the meeting as well, and I think we've come up with a series of measures over the next few months, including doing a study of the north shore terminals and the rail access there as part of the Asia Pacific Gateway initiative, looking at how we can improve the rail and road access into the terminals and to make those work a lot better.


Le tourisme responsable et de qualité est au cœur de la politique européenne du tourisme; il forme l'un des moteurs de l'économie, tout en préservant beaucoup mieux l'environnement, les infrastructures et l'intégrité culturelle.

Responsible, high-quality tourism forms the basis of Europe’s tourism policy and is a driving force for the economy, and it causes far less damage to the environment, infrastructure and culture.


Ils comprennent les conséquences mieux que tout député et beaucoup mieux que les gros bonnets qui siègent sur les banquettes ministérielles du Parti conservateur.

They understand the consequences more than any member of Parliament does and certainly more than any of the fat cats on the frontbench of the Conservative Party do.


À entendre les différents députés, on a l’impression que leur pays n’aurait jamais dû adhérer à l’Union, parce que tout est évidemment beaucoup mieux là où ils vivent, et que l’Union ne fait que des erreurs.

Listening to various honourable Members, one has the impression that their countries should never have acceded to this Union, because everything is evidently better where they live, and the Union makes nothing but mistakes.


En 1996 aussi, nous avions escompté que tout se passe beaucoup plus vite mais cela n'a manifestement pas été le cas.

In 1996 we also expected that everything would take place a lot more quickly, but that has clearly not been the case.


Sans faire preuve de partisanerie, je soulignerai que, dans le cadre de son programme, le gouvernement est très attentif aux fondements structurels de cet état de choses, et ne se contente pas d'investir de l'argent aux mêmes endroits que par le passé en espérant que tout se passe au mieux.

The government's agenda, and I will try not to be partisan here, is very much around the structural roots of this and not to put money into what we have been doing and hope for the best.


On peut consulter des documents écrits pour citer des paroles ou présenter de l'information technique détaillée, mais le message passe beaucoup mieux et de manière bien plus enthousiaste et sincère lorsqu'il est livré spontanément.

Written material can be referred to for quotations or detailed technical information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout se passe beaucoup mieux ->

Date index: 2023-04-20
w