Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire beaucoup d'éclat
Faire sensation
Les gens devront faire beaucoup plus de tests.

Traduction de «devront faire beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


faire beaucoup d'éclat [ faire sensation ]

create a sensation


Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres qui ont réalisé des performances assez faibles en matière d'emploi dans le passé devront faire beaucoup mieux d'ici la fin de la décennie, notamment la Grèce et l'Italie, pour les pays à faible taux d'emploi, la Belgique et la France, pour les pays qui obtiennent des résultats moyens, et l'Autriche et l'Allemagne, pour ceux dont les performances sont au-dessus de la moyenne mais inférieures à l'objectif de 70%.

It is necessary for employment performance in those Member States with relatively weak contributions in the past to improve significantly before the end of the decade, in particular in Greece and Italy among the low employment level countries, Belgium and France in the middle group and Austria and Germany among those above average but below the 70% target.


Ils devront faire beaucoup pour resserrer le contrôle prudentiel qu'ils exercent sur leurs institutions financières, et ils en sont conscients.

They have a long way to go to strengthen prudential supervision of their financial institutions, and they accept that.


Beaucoup devront faire montre de grandes capacités linguistiques, interculturelles et entrepreneuriales.

Many will need advanced linguistic, intercultural and entrepreneurial capacities.


Ce sera un coup dur pour cette communauté, parce que les commerçants et les autres devront faire beaucoup de route pour trouver une banque, ce qui aura une incidence sur les dépôts des magasins, les prêts et autres choses du genre.

This will be a big blow to that community in that store owners and so on will have to travel far to access a bank, which affects store deposits, loans and all those kinds of things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturellement, il y a encore beaucoup de travail à faire et les efforts pour aider ces pays devront être poursuivis jusqu'à l'adhésion et au-delà.

Naturally, there is much work left to do and efforts to support these countries should continue up to accession and beyond.


Les gens devront faire beaucoup plus de tests.

People will have to perform many more tests.


Je suis conscient que non seulement le parti ministériel, mais aussi les députés de l'opposition devront consacrer beaucoup de temps au projet de loi S-220 , car il y a beaucoup de travail à faire concernant ce texte dans sa forme actuelle.

I also recognize that the bill will occupy a fair amount of time not just from the government side, but from the opposition members, because there is a fair amount of work to do on Bill S-220 in its present form.


Les États membres qui ont réalisé des performances assez faibles en matière d'emploi dans le passé devront faire beaucoup mieux d'ici la fin de la décennie, notamment la Grèce et l'Italie, pour les pays à faible taux d'emploi, la Belgique et la France, pour les pays qui obtiennent des résultats moyens, et l'Autriche et l'Allemagne, pour ceux dont les performances sont au-dessus de la moyenne mais inférieures à l'objectif de 70%.

It is necessary for employment performance in those Member States with relatively weak contributions in the past to improve significantly before the end of the decade, in particular in Greece and Italy among the low employment level countries, Belgium and France in the middle group and Austria and Germany among those above average but below the 70% target.


Il faudra déployer des efforts conjoints beaucoup plus importants pour parvenir à des réductions sur le plan mondial et les pays industrialisés devront faire des progrès tangibles dans le respect des engagements qu'ils ont pris en vertu du protocole.

Far greater global reduction efforts will be necessary and the industrialised countries must make demonstrable progress in achieving their commitments under the Protocol.


Il reste beaucoup à faire cependant et il s'agira, pour les années à venir, du principal domaine sur lequel les efforts devront se concentrer.

Much remains to be done and this work will be the main area where efforts will need to be concentrated over the coming years.




D'autres ont cherché : faire beaucoup d'éclat     faire sensation     devront faire beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront faire beaucoup ->

Date index: 2021-10-28
w