Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous encourage évidemment à faire beaucoup mieux.

Vertaling van "évidemment beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Récompenser nos jeunes chercheurs en demandant au gouverneur général de leur décerner des prix et des cérémonies de ce genre sont évidemment importants, mais nous devons aussi créer un bassin beaucoup plus important de spécialistes et de professionnels talentueux, bassin qui serait beaucoup mieux réparti parmi les différents segments de la population.

Things like praising our young researchers at Rideau Hall and having the Governor General present them awards and things is really important, but we also have to create that pool of talent across a far greater distribution of the population.


Nous avons constaté les choses suivantes: les immigrants qui se débrouillaient assez bien dans l'une des deux langues officielles s'en étaient beaucoup mieux tirés; les jeunes immigrants avaient réussi à mieux s'adapter à la vie au Canada; les immigrants qui avaient une expérience de travail au Canada s'en étaient évidemment mieux sortis; et ceux qui avaient déjà pris des arrangements avec un employeur avant de venir au Canada se trouvaient dans une situation financière beaucoup plus intére ...[+++]

We found that those with higher levels of language proficiency did substantially better; that younger immigrants do better, because they are more adaptable over their lifetime in Canada; that obviously those with Canadian work experience do better; and that those with pre-arranged jobs, when they come to Canada, do significantly better, generating, I believe, $78,000 in average income after their third year in Canada, as opposed to about $39,000 for those arriving without jobs.


Cela comporte les avantages suivants: les coûts sont considérablement réduits parce que l'on divulgue de façon électronique; les capacités de recherche, tant pour la défense que pour la Couronne et les policiers, sont beaucoup plus grandes; le volume est évidemment beaucoup moindre et le format électronique se prête beaucoup mieux à la divulgation lorsqu'on parle d'écoute et de surveillance électroniques.

Here are some of the advantages: costs are considerably reduced, because disclosure is done electronically; the research capability both for the defence and for the Crown and the police, are much greater; the volume is obviously smaller and electronic documents lend themselves much better to disclosure in the case of phone-tapping and electronic surveillance.


À entendre les différents députés, on a l’impression que leur pays n’aurait jamais dû adhérer à l’Union, parce que tout est évidemment beaucoup mieux là où ils vivent, et que l’Union ne fait que des erreurs.

Listening to various honourable Members, one has the impression that their countries should never have acceded to this Union, because everything is evidently better where they live, and the Union makes nothing but mistakes.


Il est bien évident que si nous arrivons à un ciel unique avec des blocs fonctionnels de contrôle aérien, évidemment nous aurons la possibilité d'utiliser beaucoup mieux les infrastructures existantes.

It is patently obvious, if we obtain a Single Sky with functional air traffic control blocks, that we will be able to use the existing infrastructure much better.


Il est bien évident que si nous arrivons à un ciel unique avec des blocs fonctionnels de contrôle aérien, évidemment nous aurons la possibilité d'utiliser beaucoup mieux les infrastructures existantes.

It is patently obvious, if we obtain a Single Sky with functional air traffic control blocks, that we will be able to use the existing infrastructure much better.


Pour y parvenir, il faut bien évidemment se débarrasser des obstacles inutiles et mieux employer le potentiel du marché unique, ainsi qu’utiliser ce que l’Europe peut nous offrir de façon beaucoup plus efficace.

Part of this, of course, involves getting rid of unnecessary barriers and better using the potential of the single market, and using what Europe can offer in a much more efficient and better way.


Cette opposition à une Europe fédéraliste résulte évidemment du fait que les pays de l'UE parviennent à beaucoup mieux résoudre leurs propres problèmes en tenant compte des souhaits exprimés par leurs ressortissants que ne peut le faire une administration grassement payée, qui souhaite s'établir comme les seigneurs de l'Europe.

The aversion to a federalist Europe is, of course, due to the fact that EU countries are generally much better at solving their own problems in accordance with their people’s wishes than an overpaid officialdom out to lord it over the continent.


Il nous encourage évidemment à faire beaucoup mieux.

Of course he encourages us to do much better.


Il serait évidemment beaucoup mieux — et nous en avons grand besoin — que le meilleur que nous avons à l'heure actuelle, qui est de catégorie 4.

Certainly, it would be much better — and we need it badly — than the best we have at the moment, which is the Class 4.


w