Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout négatif puisqu " (Frans → Engels) :

Elle a ajouté que l'infraction liée à la distribution non consensuelle d'images intimes devrait s'appliquer aux victimes de tout âge, puisqu'elles subissent les effets négatifs de cette infraction peu importe leur âge.

Ms. McDonald also expressed support for having the new offence of the non-consensual distribution of images apply to victims of all ages, as the impact of this behaviour is significant regardless of age.


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les ...[+++]

Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on ...[+++]


Quoi qu’il en soit, le retard que cela a occasionné n’est pas tout négatif, puisqu’il aura permis au rapporteur d’améliorer son rapport en introduisant, entre autres, de nombreux amendements à son premier projet de rapport.

Nevertheless, the delay caused is not without some benefit also, for it has given a chance to the rapporteur to better his report by incorporating, amongst other things, many amendments tabled to the first report draft.


À défaut d'un tel cadre commun, le risque existe que les États membres prennent des mesures divergentes au niveau national, ce qui aurait un impact négatif direct sur le marché intérieur et entraverait son bon fonctionnement, puisque les fonds de capital-risque souhaitant mener leurs activités dans toute l'Union seraient soumis à des règles différentes d'un État membre à l'autre.

In the absence of such a common framework, there is a risk that Member States take diverging measures at national level having a direct negative impact on, and creating obstacles to, the proper functioning of the internal market, since venture capital funds that wish to operate across the Union would be subject to different rules in different Member States.


Ils nuisent aux entreprises canadiennes et aux travailleurs, puisqu'ils ont des effets négatifs sur le secteur des produits alimentaires et des produits à la consommation, qui emploie 300 000 Canadiens. C'est en fait le secteur manufacturier qui emploie le plus de Canadiens dans toutes les régions du pays.

This disadvantages Canadian businesses and workers by harming the food and consumer manufacturing sector of the Canadian economy that employs 300,000 Canadians, the largest employer in the manufacturing sector in every region of our country.


Donc, si on augmente les taxes trop drastiquement au niveau des paquets de cigarettes et qu'on ne fait rien d'autre, on aura un effet tout aussi négatif puisque la contrebande, elle, augmentera.

So if we raise the taxes on packs of cigarettes too much and do nothing else, this will have a completely negative effect, since smuggling will increase.


58. déclare que, sans des politiques publiques supplémentaires proposant des aides spécifiques à l'apprentissage, les systèmes actuels d'éducation et de formation ne suffisent pas pour éviter le taux élevé de décrochage scolaire des personnes handicapées, puisque le chiffre lié à l'objectif de la stratégie Europe 2020 représente une réduction de moins de 10 %; souligne que cette situation conduit à une inégalité sociale considérable et à une non moins grande inégalité des personnes handicapées face à l'emploi, ainsi qu'à la pauvreté qui en résulte, en particulier dans le cadre de la crise économique actuelle; souligne, compte tenu du t ...[+++]

58. States that the present education and training systems are not sufficient to prevent a high drop-out rate of people with disabilities without additional public policies offering specific learning support, since the figure relating to the Europe2020 objective represents a reduction to less than 10%; stresses that this leads to significant social and employment disadvantages, and resulting poverty, among people with disabilities, especially during the present economic crisis; stresses, given the high drop-out rate of persons with disabilities and in the light of the Council Conclusions of 11 May 2010 on the social dimension of education and training, the need to invest in and promote effective (including alternative) educational and (vo ...[+++]


18. souligne en outre que le mouvement des transactions purement spéculatives vers d'autres juridictions aurait peu d'effets négatifs, mais est susceptible de contribuer également à accroître l'efficacité du marché; souligne également que toutes les opérations qualifiées de spéculatives ne doivent pas être condamnées, puisque certaines formes de prise de risque peuvent améliorer la stabilité des marchés financiers de l'Union europ ...[+++]

18. Stresses, further, that the flow of merely speculative transactions to other jurisdictions would have few detrimental effects, but could also have the potential to contribute to increased market efficiency; also stresses that not all actions deemed to be speculative are to be condemned, since certain forms of risk-taking can enhance the stability of EU financial markets;


La criminalisation du cannabis avait un autre effet négatif puisque, comme la simple possession et la culture étaient illégales, cela encourageait la création d’un monde clandestin ou certains doivent commettre des crimes pour payer leur drogue ou, à tout le moins, fréquenter d’autres délinquants pour s’en procurer.

The criminalization of cannabis had another negative effect: the illegal nature of simple possession and cultivation was conducive to the development of an illicit market, where some people must engage in crime or at least deal with criminals in order to obtain a supply.


S'il s'avère à la fin de l'exercice budgétaire que le total des ressources propres est inférieur ou supérieur aux prévisions, ceci donne lieu à des soldes budgétaires positifs ou négatifs qui devront être inscrits lors d'exercices suivants (entre 1988 et 1992 il y a eu à plusieurs reprises des soldes positifs sans que ce "supplément" ait été dépensé). Le problème que pose cette situation c'est qu'elle conduit à une incertitude sur l'enveloppe financière disponible chaque année pour de nouveaux engagements puisqu'il charge le budget de ...[+++]

If, at the end of the financial year, total own resources turn out to be lower or higher than the estimates, a positive or negative balance will have to be entered in the budget for the following year (between 1988 and 1992 the budget repeatedly showed a positive balance; the surplus was not, however, spent. The problem with this is that it generates uncertainty about the total funds available each year for new commitments since it burdens the budget with all the cost of the past, especially when the balance is negative. This uncerta ...[+++]


w