Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout le monde pourra probablement suivre » (Français → Anglais) :

M. Scrimger : Pour vous donner une explication, lorsqu'il s'agit de choisir les membres d'une équipe, et je parle ici des Jeux olympiques, un exemple que tout le monde pourra probablement suivre facilement, ce choix est négocié, pour chaque discipline, par les membres du Comité olympique canadien, le détenteur de la franchise pour les Jeux et chaque organisation sportive nationale.

Mr. Scrimger: To explain, the team selection, if I can speak for the Olympic Games, which is probably an example everyone can easily follow, for each individual sport is negotiated among the Canadian Olympic Committee, the franchise holder for the Games and each individual national sport organization.


Je pense que tout le monde pourra suivre.

I think everyone will be able to follow it.


Toute personne qui a souscrit un abonnement pour suivre sa série préférée, écouter de la musique ou assister à des manifestations sportives à domicile pourra en faire autant lorsqu'elle voyagera en Europe.

People who have subscribed to their favourite series, music and sports events at home will be able to enjoy them when they travel in Europe.


Cependant, il nous appartient de rendre le monde plus juste et plus sûr, d’en faire un monde où tout le monde pourra vivre avec un minimum de dignité.

It is up to us, however, to make the world a fairer and safer place where everyone can live with a modicum of dignity.


Tout le monde a contribué à cette procédure et j’espère que tout le monde pourra donc voter en faveur des propositions.

Everyone contributed to this process, and I hope that everyone will therefore be able to vote in favour of the proposals.


La communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Limiter le réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius — Route à suivre à l’horizon 2020 et au-delà» explique que, dans l’optique d’une division par deux des émissions de gaz à effet de serre dans le monde d’ici à 2050, il faudra réduire de 30 % les émissions des pays développés d’ici à 2020, puis de 60 à 80 % d’ici à 2050; elle précise également que, bien que cela ...[+++]

The Commission Communication of 10 January 2007 entitled ‘Limiting global climate change to two degrees Celsius – The way ahead for 2020 and beyond’ clarifies that in the context of the envisaged global reduction of greenhouse gas emissions of 50 % by 2050, a reduction in greenhouse gas emissions of 30 % in the developed world by 2020 is required, rising to 60 %-80 % by 2050, that this reduction is technically feasible and the benefits far outweigh the costs, but that, to achieve it, all mitigation options must be harnessed.


La communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Limiter le réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius — Route à suivre à l’horizon 2020 et au-delà» explique que, dans l’optique d’une division par deux des émissions de gaz à effet de serre dans le monde d’ici à 2050, il faudra réduire de 30 % les émissions des pays développés d’ici à 2020, puis de 60 à 80 % d’ici à 2050; elle précise également que, bien que cela ...[+++]

The Commission Communication of 10 January 2007 entitled ‘Limiting global climate change to two degrees Celsius – The way ahead for 2020 and beyond’ clarifies that in the context of the envisaged global reduction of greenhouse gas emissions of 50 % by 2050, a reduction in greenhouse gas emissions of 30 % in the developed world by 2020 is required, rising to 60 %-80 % by 2050, that this reduction is technically feasible and the benefits far outweigh the costs, but that, to achieve it, all mitigation options must be harnessed.


Ce que je veux dire, c'est que le gouvernement ou la bureaucratie pourrait se servir de l'indicateur pour justifier à peu près tout ce qu'ils veulent. C'est probablement là le plus gros obstacle, et c'est pourquoi le produit intérieur brut demeure le facteur principal de comparaison: il est prévisible et il se prête aux comparaisons internationales, malgré ses lacunes ( ...[+++]

Therefore that is probably the biggest hurdle and reason why GDP, gross domestic product, continues to be the main basis of comparison because of its predictability and the fact that it can be compared internationally despite its flaws (1130) We need a set of indicators for GPI to which everyone can agree so that we can get to a comparable and essentially truthful answer rather than a self-serving answer.


Peut-être qu'on trouvera de dignes libéraux millionnaires et milliardaires, gravitant autour du pouvoir qui ont pu bénéficier de cette décision de 1991 qui a servi de précédent pour ouvrir les portes et qui, dorénavant, de toute façon, avec le rapport de la majorité libérale, fera en sorte que tout le monde sera habilité à le faire, tout le monde pourra sortir des millions et des milliards.

We may find them at very senior levels in government, perhaps in the entourage of the Prime Minister and the Minister of Finance. Maybe we will find some worthy Liberal millionaires and billionaires gravitating around the government in power, who were able to take advantage of a decision made in 1991, which served as a precedent for opening the flood gates, and which from now on, in any case, with the Liberal majority report, will ensure ...[+++]


Je soupçonne qu'il nous reste probablement 15 minutes ici et je veux m'assurer que tout le monde pourra poser ses questions.

I suspect we'll probably be looking at another 15 minutes for our time here, so I want to make sure that everybody's questions get asked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde pourra probablement suivre ->

Date index: 2024-02-27
w