Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout le bouclier canadien et qui seront donc utiles " (Frans → Engels) :

Est-il possible qu'Énergie atomique du Canada ait fourni des fonds à l'Université de Waterloo pour faire visiter, en 1984-1985, les mines de Sigma à Val-d'Or, de Lamaque à Val-d'Or, les mines Selbaie à Joutel, la mine Matagami et la mine Norita à Matagami pour essayer d'obtenir des renseignements sur l'analyse d'échantillons permettant de mieux comprendre les caractéristiques géochimiques des eaux profondes de tout le Bouclier canadien et qui seront donc utiles, en termes généraux, au programme canadien de gestion de déchets nucléaires?

Is it possible that Atomic Energy of Canada has provided funding to the University of Waterloo to visit, in 1984-85, the Sigma mine in Val-d'Or, the Lamaque mine in Val-d'Or, the Selbaie mine in Joutel, the Matagami mine and the Norita mine in Matagami, in order to obtain information for sample analysis, in order to better understand the geochemical characteristics of the deep water in the whole Canadian Shield area, information that will be useful, in general terms, to the Canadian nuclear ...[+++]


Des renseignements obtenus à la suite de l'analyse de ces échantillons devaient nous permettre de mieux comprendre les caractéristiques géochimiques des eaux profondes de tout le Bouclier canadien et auraient donc été utiles en termes généraux au programme canadien de gestion des déchets nucléaires.

Information subsequently obtained from the analysis of those samples was supposed to enable us to better understand the geochemical characteristics of groundwater throughout the Canadian Shield and would thus have been useful in a general way to the Canadian nuclear fuel waste management program.


Si 50 p. 100 de mes ventes cette année proviennent des usines de Cambridge et de Woodstock, c'est un avantage très net et, à mon avis, c'est utile à ces usines-là à un moment où les conditions économiques aux États-Unis se font difficiles. Tout de même, cela ne fait aucun doute, les usines ne pourraient exister si nous n'avions pas accès au marché américain; toute retombée économique aux États-Unis va ...[+++]

So if 50% of my sales this year come from our plants in Cambridge and Woodstock, that's a very big plus, and I think that helps those plants in a time of challenging economic conditions in the U.S. But there's no question, the plants could not exist without access to the U.S. marketplace, so any impact in the U.S. is going to take its toll on the Canadian auto sector.


8. est extrêmement préoccupé par l'approche générale de la directive sur les offres publiques d'acquisition adoptée par le Conseil "Compétitivité"; rappelle dans ce contexte que son rejet de la proposition de directive en 2001 sur le même sujet provenait de l'insuffisance des droits des salariés; invite donc à une modification de la directive afin de garantir que les salariés et leurs représentants, tant dans l'entreprise acquérante que dans celles acquise, seront informés et consultés en temps utile ...[+++]et durant toutes les phases de la procédure d'acquisition;

8. Is extremely worried about the general approach on the takeover bids directive adopted by the Competition Council; it should be remembered in this context that one of the principal reasons for the rejection of this directive in 2001 was insufficient workers’ rights; calls, therefore, for this directive to be amended in order to guarantee that workers and their representatives, both in the company of the bidder and in the targeted company, are informed and consulted in good time and during all phases of a takeover procedure;


Donc, si elle ne parle pas au nom d'un droit formel, eh bien qu'elle reconnaisse qu'il est plus que temps de discuter posément de règles qui seraient acceptables pour tout le monde, afin de s'assurer qu'en toutes circonstances les Canadiens seront traités avec justice.

So, if she is not speaking about a formal law, she should recognize that it is high time we talked calmly about rules that would be acceptable to everyone in order to ensure that Canadians are treated fairly in all circumstances.


A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces réformes sur l'économie maltaise ; - note que la Commission compte procéder au cours des prochains mois à ...[+++]

Following that examination the Council: - notes with satisfaction that the abovementioned programme of priority economic reforms has, in the main, been implemented on schedule and that this represents a major step towards aligning Maltese economic structures on those of the Community; - shares the Commission's view that it is important to continue to monitor Malta's implementation of the reforms needed to prepare its economy for accession to the European Union; - therefore invites the Commission to keep it regularly informed of the progress made and the impact of the reforms on the Maltese economy; - notes that the Commission intends to examine this impact in more depth ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le bouclier canadien et qui seront donc utiles ->

Date index: 2025-04-18
w