Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... à consolider et à développer son acquis
Acquis
Acquis communautaire
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Consolidation
Consolidation des comptes
Consolidation des états financiers
Consolidation documentaire
Consolidation du droit communautaire
Consolidation du droit de l'UE
Consolidation du droit de l'Union européenne
Consolidation officieuse
Consolidation par intégration
Intégration
Sida
Syndrome immuno-déficitaire acquis
Séropositivité

Vertaling van "consolider cet acquis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Consolider nos acquis : Pour une meilleure gestion et transparence dans le secteur bénévole [ Consolider nos acquis : pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole au Canada ]

Building on Strength : Improving Governance and Accountability in Canada's Voluntary Sector [ Building on Strength : Improving Governance and Accountability in Canada's Volunteer Sector ]


Consolider nos acquis : rapport sur les activités fédérales en sciences et en technologie, 1998

Building momentum: a report on federal science and technology, 1998


Consolider nos acquis - Rapport des activités fédérales en sciences et en technologie

Building Momentum - A Report on Federal Science and Technology


... à consolider et à développer son acquis

... in consolidating and developing its achievements


acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

acquis | EU acquis | Union acquis


consolidation | consolidation documentaire | consolidation officieuse

consolidation | documentary consolidation | informal consolidation


consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]

consolidation of EU law [ consolidation of Community law | consolidation of European Union law ]


consolidation | consolidation des états financiers | consolidation des comptes | intégration | consolidation par intégration

consolidation | consolidation of financial statements | consolidation accounting


sida [ séropositivité | syndrome immuno-déficitaire acquis ]

AIDS [ acquired immune deficiency syndrome | seropositivity ]


acquis communautaire

Community acquis [ acquis communautaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de prévoir la possibilité de développer les droits des consommateurs et pas uniquement de consolider l'acquis.

Provision should be made for the possibility of developing consumer rights and not just consolidating the acquis.


Le meilleur moyen de lutter contre la vente de produits de contrefaçon semble être de consolider l'acquis et d'améliorer encore le fonctionnement du protocole d’accord.

It appears that progress against the sale of counterfeits can best be achieved by consolidating achievements so far and making the MoU work even better.


4. souligne que, en vue de susciter une plus grande confiance dans l'environnement numérique et pour que le secteur touristique européen puisse profiter de tous les possibilités que celui-ci peut lui offrir, tous les Européens doivent être informés de leurs droits et obligations numériques fondamentaux au moyen d'une charte européenne des droits des citoyens et des consommateurs dans l'environnement numérique, consolidant et mettant à jour l'acquis communautaire; estime que cette charte devrait consolider l'acquis communautaire et co ...[+++]

4. Highlights the fact that, for there to be greater confidence in the digital environment and for the European tourism sector to be able to benefit from all the opportunities this offers, all Europeans must be informed of their basic digital rights and obligations through a European Charter on citizens’ and users’ rights in the digital environment, which duly consolidates and updates the Community acquis; believes that this Charter should consolidate the Community acquis and include, in particular, users’ rights in regard to privacy protection, vulnerab ...[+++]


27. souligne que tous les citoyens de l'Union européenne devraient être informés de leurs droits et obligations numériques fondamentaux au moyen d'une charte européenne des droits des citoyens et des consommateurs dans l'environnement numérique; estime que cette charte devrait consolider l'acquis communautaire en ce qui concerne, en particulier, les droits des utilisateurs relatifs à la protection de la vie privée, les droits des utilisateurs vulnérables et le contenu numérique, tout en garantissant des performances minimales d'interopérabilité; réaffirme que les droits dans l'environnement num ...[+++]

27. Emphasises that all EU citizens should be made aware of their basic digital rights and obligations through a European Charter of citizens’ and consumers’ rights in the digital environment; believes that this Charter should consolidate the Community acquis including, in particular, users’ rights relating to the protection of privacy, vulnerable users and digital content as well as guaranteeing adequate interoperability performance; reaffirms that rights in the digital environment should be considered within the overall framework of fundamental rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission pourra y contribuer en consolidant l'acquis existant, en facilitant la coordination et l'échange des meilleures pratiques entre les États membres, notamment dans le cadre de séminaires, ainsi qu'en apportant son concours financier et en promouvant la formation.

The Commission can assist in this by consolidating existing acquis, facilitating coordination and exchange of best practises between Member States such as through implementation seminars, and by providing financial support and encouraging training.


Ce soutien transitoire dégressif permet d'éviter un arrêt brutal du soutien financier des Fonds structurels et de consolider l'acquis obtenu lors de la période de programmation précédente.

This transitional support, which decreases over time, is granted to prevent a sudden interruption in financial assistance from the Structural Funds and consolidate the progress achieved during the previous programming period.


37. accueille favorablement les propositions du secrétaire général tendant à consolider les acquis de cette réforme de l'administration du Parlement de manière à améliorer les services rendus aux députés;

37. Welcomes the proposals by the Secretary-General to consolidate the "Raising the Game" reform of Parliament's Administration so as to improve services to Members;


- nécessité, dans la nouvelle phase du programme, de combiner une consolidation des acquis de la première phase et une ouverture vers l'innovation [47] ;

- the need, under the new phase of the programme, to combine consolidation of what was achieved under the first phase with opening up to innovation; [47]


Elles visent également à consolider l'acquis obtenu grâce aux interventions structurelles au cours de la période de programmation précédente.

It is also intended to consolidate the progress made as a result of structural assistance during the previous programming period.


En décembre 1998, à Vienne, le Conseil examinera la façon dont ces lignes directrices ont été suivies par les différents plans d'action nationaux: il ne sera pas nécessaire, à cette occasion, d'adopter un nouveau catalogue de mesures, mais il serait décevant et inquiétant que la proposition de la Commission se limitât à consolider les acquis de Luxembourg.

In December 1998, in Vienna, the European Council will evaluate how the guidelines have been implemented in the respective National Action Plans. Although the adoption, in Vienna, of a new catalogue of measures is not necessary, it would be worrying and disappointing if the Commission proposal were restricted to the consolidation of the Luxembourg results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consolider cet acquis ->

Date index: 2025-03-02
w