Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout contenu que nous jouerons pleinement " (Frans → Engels) :

Ensemble, nous devons faire en sorte de garantir des prix bas aux utilisateurs dans toute l'Europe, pour tirer pleinement parti des nouveaux services mobiles.

Together we need to ensure low prices for users all across Europe, to make full use of new mobile services.


Nous devons utiliser pleinement le potentiel de l'éducation pour construire des sociétés résilientes, créer un sentiment d'appartenance et permettre aux citoyens de faire l'expérience de l'identité européenne dans toute sa diversité.

We have to use the full potential of education to build resilient societies, create a sense of belonging and enable people to experience European identity in all its diversity.


Tout bien considéré, nous sommes arrivés à la conclusion que notre proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité et, par conséquent, nous la maintiendrons.

All things considered, we have concluded that our proposal fully complies with the principle of subsidiarity and we will therefore maintain it.


Nous devons faire en sorte que la cohésion économique et sociale cesse de demeurer une simple expression dépourvue de tout contenu explicite, tout en abandonnant le principe du «sauve qui peut et chacun pour soi».

We urgently need economic and social cohesion to stop being merely an expression without any clear content, and we need the principle of ‘save yourself if you can’ to be dropped.


Ce n'est pas en lui présentant une recommandation vide de tout contenu que nous jouerons pleinement notre rôle de colégislateur.

If we are to fulfil our role as colegislator, it is not enough to present the Commission with a recommendation that is devoid of any content.


S'agissant des jouets, il faut prendre une décision au sujet d'une question très délicate pour la Commission et vous en tant que législateur: voulons-nous que chaque jouet qui arrive sur le marché soit certifié par un organe tiers ou voulons-nous que les fabricants en apportent la garantie en utilisant le logo CE et en assumant donc cette responsabilité – en ajoutant que les fabricants doivent pouvoir à ...[+++]

In relation to toys, a decision now has to be made about a very difficult issue for the Commission and for you as legislator: do we want to move to having each individual toy coming onto the market certified by a third body or do we want to leave it that the manufacturers provide the guarantee by using the CE marking and therefore also assume liability – to which I must also add that the manufacturers have to be able to prove at any time and with full documentation, according to the rules in force today, that they have been using the ...[+++]


En conclusion, je souhaiterais dire que, selon mon intime conviction, pour éviter des problèmes encore plus graves à l’avenir, nous devrions pratiquer, dans toute l’Union européenne, la tolérance zéro vis-à-vis de tout contenu internet préjudiciable incitant à la pornographie, à la violence ou à la consommation de drogues, plus particulièrement du contenu visant les enfants et les mineurs.

In conclusion, I would like to express my strong confidence that in order to avoid even more serious problems in the future we should declare, in the entire European Union, zero tolerance of any harmful Internet material promoting pornography, violence or drug addiction, especially material targeting children and under-aged persons.


1. L'Union contribue au développement d'une éducation de qualité en encourageant la coopération entre États membres et, si nécessaire, en appuyant et en complétant leur action tout en respectant pleinement la responsabilité des États membres pour le contenu de l'enseignement et l'organisation du système éducatif ainsi que leur diversité culturelle et linguistique.

1. The Union shall contribute to the development of quality education by encouraging cooperation between Member States and, if necessary, by supporting and supplementing their action, while fully respecting the responsibility of the Member States for the content of teaching and the organisation of education systems and their cultural and linguistic diversity.


Voilà pourquoi je crois que, sur de nombreux rangs de cette Assemblée, nous essayerons de faire échec à cette accélération d'un processus qui vide l'idée européenne elle-même de tout contenu et de tout sens.

That is why I believe that many of us here in this House will try to stop the acceleration of this process which completely strips the concept of Europe of all content and all meaning.


[61] Selon l'article 149 du traité CE: "La Communauté contribue au développement d'une éducation de qualité en encourageant la coopération entre Etats membres et, si nécessaire, en appuyant et en complétant leur action tout en respectant pleinement la responsabilité des Etats membres pour le contenu de l'enseignement et l'organisation du système éducatif (...)".

[61] TEC Article 149 states that "the Community shall contribute to the development of quality education by encouraging cooperation between Member States and, if necessary, by supporting and supplementing their action while fully respecting the responsibility of the Member States for the content of teaching and the organisation of education systems..".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout contenu que nous jouerons pleinement ->

Date index: 2024-04-12
w