Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vide de tout contenu que nous jouerons pleinement » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas en lui présentant une recommandation vide de tout contenu que nous jouerons pleinement notre rôle de colégislateur.

If we are to fulfil our role as colegislator, it is not enough to present the Commission with a recommendation that is devoid of any content.


Ce sont des discours vains, vides de tout contenu et en contradiction flagrante avec la réalité politique européenne, avec la manière dont nous, en Europe, avons abordé nos relations avec les différentes régions du monde, rejetant l’approche manichéenne, le dialogue entre St Michel et Satan, et tentant de travailler en fonction de la réalité sur le terrain, de la pratique politique, des changements qui interviennent.

They are poor arguments, devoid of content and entirely inconsistent with European political reality, with the way in which we in Europe have dealt with our relations with every other region of the world, where we have rejected the black and white approach, a dialogue between Saint Michael and Satan, and where we work in accordance with the specific reality, with political practice, with changes as they take place.


Pas un Traité qui, je suis d’accord avec vous, aurait été vidé de son contenu, mais un Traité qui réponde à toute une série de questions auxquelles nous sommes confrontés.

Not a Treaty of a kind that, I agree with you, has been stripped naked, but a Treaty that gives answers to a number of key issues that we are facing.


Nous sommes également opposées à ce que, par la course à la rentabilité, on vide la notion de service public de tout contenu.

We are also opposed to the concept of public service being lost in the pursuit of profit.


Voilà pourquoi je crois que, sur de nombreux rangs de cette Assemblée, nous essayerons de faire échec à cette accélération d'un processus qui vide l'idée européenne elle-même de tout contenu et de tout sens.

That is why I believe that many of us here in this House will try to stop the acceleration of this process which completely strips the concept of Europe of all content and all meaning.


Nous disons cela tout en étant pleinement conscients que les annonceurs appuient la plupart du temps leurs décisions d'achat sur une évaluation objective du profil et de la taille de l'audience, indépendamment de l'orientation culturelle du contenu.

We make this statement with the full understanding that advertisers' purchase decisions are made for the most part on a cold evaluation of audience size and composition, regardless of the cultural orientation of the content.


- 2 - Passant en revue les dossiers majeurs auxquels auront a faire face les responsables du commerce international, il a declare sur Le nouveau Round : "La Communaute s'est pleinement engagee dans le processus de lancement d'un nouveau Round.Nous avons deja soumis au GATT nos idees sur le contenu de ce Round : nous souhaitons u ...[+++]

Reviewing major dossiers which international trade policy - makers will have to face, he said : "The Community is, of course, fully committed to participating in the process of getting a New Round launched/. - 2 - We have already submitted to the GATT our first ideas on the contents of a New Round. We are looking for a better balance of rights and obligations as between all Contracting Parties.


Mme Bombardier: Ma crainte au départ, lorsque l'on a créé le Réseau de l'information — et j'étais une des seules à la voir ainsi — était que l'on vide la chaîne principale de son contenu et que cela justifie de dire que l'on trouvait maintenant tout à RDI, et que nous n'avions plus besoin de le faire à Radio-Canada, à la Première chaîne.

Ms. Bombardier: My fear in the beginning, when the Réseau de l'information was created — and I was one of the few to see it this way — was that the main network was being emptied of its content and that was justification for saying that everything could now be found on RDI, and that we no longer needed to do it on Radio-Canada, on the main network.


Le sénateur Dallaire : Monsieur Rigby, vous êtes pleinement conscient du fait que le comité ne peut tenir ses délibérations en secret, ce qui fait que nous devons parler davantage des processus que du contenu en tant que tel. Ainsi, il n'y a pas de surveillance parlementaire, pas au Sénat, en tout cas, et je ne vois ...[+++]

Senator Dallaire: Mr. Rigby, you are well aware that this committee has no classified capability to it, so we are caught up in the scenario of having to talk more of processes than actual content, which means that oversight by parliamentarians does not exist, certainly not in the Senate, and I have not seen it in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vide de tout contenu que nous jouerons pleinement ->

Date index: 2023-05-21
w