Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout comme lorsque nous citons " (Frans → Engels) :

Nous devons utiliser au mieux tout une panoplie d'instruments et de mesures pour influencer les décisions prises par les milieux d'affaires, les consommateurs, les citoyens et les concepteurs politiques dans d'autres secteurs, par exemple au niveau local lorsque sont prises les décisions de gestion et d'aménagement du territoire.

We need to make the best use of a whole range of instruments and measures to influence decisions made by business, consumers, citizens and policy planners in other areas, for example at the local level when making land-use planning and management decisions.


Nous allons étudier tout le potentiel du gaz naturel liquéfié (GNL), y compris comme solution de secours en cas de crise, lorsque l'Europe ne reçoit pas suffisamment de gaz par le réseau de gazoducs existant.

We will explore the full potential of liquefied natural gas (LNG), including as a back-up in crisis situations when insufficient gas is coming into Europe through the existing pipeline system.


Nous veillerons à ce que les analyses effectuées lorsqu’une nouvelle politique est élaborée (analyses d’impact) ou qu’un accord est en cours de négociation (analyses d’impact sur le développement durable) ou appliqué (analyses ex post) envisagent toutes les incidences dans les domaines économique, social, environnemental et des droits de l’homme et qu’elles s’appuient s ...[+++]

We will ensure that the analyses carried out when a new policy is developed (impact assessments), while an agreement is being negotiated (sustainability impact assessments) or implemented (ex-post analyses), address all significant economic, social, human rights and environmental impacts, and build upon a wide consultation of relevant stakeholders.


Lorsque nous citons le chiffre de 4 500, il faudrait en fait le multiplier par trois parce que, et c'est un exemple, si nous nous engageons à participer à une mission au Timor-Oriental, au Kosovo ou en Bosnie et si nous y demeurons pendant un an, nous devons prévoir un effectif équivalent pour faire la rotation au bout de six mois et au bout d'un an.

When we talk about 4,500, it's really three times that number, because if we commit ourselves, for example, to East Timor, Kosovo, or Bosnia and we remain there for a year, then we have to identify the same number of troops for the rotation six months from now and a year from now.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


De toute évidence, lorsque nous parlons de réformes, nous regardons toujours vers l'avant.

Obviously, when speaking about reforms, our focus is always on the road ahead.


Nous allons la maintenir malgré tout, car lorsque le Québec sera souverain, nous aurons besoin d'une autorité de ce genre pour nous assurer que les entreprises auront accès au marché financier québécois.

We will maintain it no matter what, because when Quebec is a sovereign nation, we will need this type of authority to ensure that businesses have access to Quebec's financial market.


Toutefois, au tout début, lorsque toutes sortes de suggestions étaient faites sur la façon de considérer les soins de santé, si le gouvernement de l'époque avait écouté les propositions du NPD sur la mise sur pied de cliniques communautaires, nous aurions pu compter sur une médecine préventive et nous ne nous trouverions pas dans la situation dans laquelle nous sommes maintenant.

However, way back in the early days when suggestions were being made on how to approach medicare, if the government of the day had listened to the NDP to set up community clinics, we would have had the preventive medicine in place and we would not be in some of the situations we are in now.


Soyons honnêtes ou au moins francs, disons, lorsque nous citons la vérificatrice générale, parce que celle-ci a également témoigné devant le comité des comptes publics.

The time has come to be honest, or at least shall we say candid, in reporting what the Auditor General actually said because the Auditor General also appeared before public accounts.


En tant que définition de travail d'une décision finale, nous proposons d'inclure toutes les décisions portant sur le fond d'une affaire pénale qui ne sont plus susceptibles de recours ordinaire ou, lorsqu'un tel recours est encore possible, si celui-ci n'a pas d'effet suspensif [5].

As a working definition of a final decision, we suggest to include all decisions that rule on the substance of a criminal case, and against which no more ordinary appeal is possible, or, where such an appeal is still possible, it has no suspensive effect [5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout comme lorsque nous citons ->

Date index: 2023-08-10
w