Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrement électronique

Vertaling van "tous à cette 17e séance " (Frans → Engels) :

Bienvenue à tous à cette 17e séance de notre comité, qui est en réalité notre deuxième séance consacrée à la nature du travail.

Good morning, all. Welcome to meeting number 17 of this committee, but meeting number 2, I guess, in reality, on this issue of the nature of work.


La première partie de cette rencontre a été commune à tous les programmes, tandis que dans l'après-midi, il y a eu des séances séparées pour l'objectif 1 et l'objectif 2.

The first part of the meeting was common for all programmes. In the afternoon there were separate sessions for Objective 1 and Objective 2.


[Enregistrement électronique] Bonjour à tous en cette 12 séance de la nouvelle session.

[Recorded by Electronic Apparatus] Good morning, everyone. We are in meeting number 12 of the new session.


Cette mesure a pris la forme de séances de formation à l’intention des fonctionnaires de police de tous les districts de la zone, des fonctionnaires de l’inspection du transport routier de Warmińsko-Mazurskie ainsi que des agents de la police ferroviaire.

This took the form of training sessions for police officers from all the districts in the area, officials of the Warmińsko-Mazurskie Road Transport Inspectorate and railway police officers.


[Enregistrement électronique] Bonjour et bienvenue à tous à cette 20 séance du Comité permanent des langues officielles.

[Recorded by Electronic Apparatus] Good morning and welcome to this 20th meeting of the Standing Committee on Official Languages.


Conformément à cette disposition de la Constitution, le Président ou le vice-président, tous les jours de séance parlementaire, à 11 h 00 les lundis, à 10 h 00 les mardis, les jeudis et les vendredis, et à 14 h 00 les mercredis, prononce les mots suivants:

Consistent with this provision in the Constitution, the Speaker or Deputy Speaker on every day that Parliament is in session reads at 11 a.m. on Mondays, 10 a.m. on Tuesdays, 2 p.m. on Wednesdays and 10 a.m. on Thursdays and Fridays these words:


J'espère que quand une explication sera fournie, par moi-même ou le ministre des Affaires étrangères, M. Piqué, sur le résultat de cette réunion qui aura lieu lors de la séance immédiatement après celle-ci ou lors de la séance suivante, nous pourrons dire que la participation a été importante car dans le cas contraire, cela exigerait un examen de conscience de notre part à tous.

I hope that when I myself or the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr Piqué, give an explanation of the results from this meeting at the session immediately following the meeting or at the next session, we will be able to say that there was full participation, for if this is not the case, we will have to take a serious look at our own consciences.


La première partie de cette rencontre a été commune à tous les programmes, tandis que dans l'après-midi, il y a eu des séances séparées pour l'objectif 1 et l'objectif 2.

The first part of the meeting was common for all programmes. In the afternoon there were separate sessions for Objective 1 and Objective 2.


- En cette dernière session plénière du Parlement européen pour l'année 2001, qui est aussi la dernière avant l'introduction des pièces et des billets en euros, il faut bien constater que le Parlement européen n'a organisé aucune séance solennelle, ni même aucun débat, pour saluer ce qui, pour tous les fédéralistes majoritaires ici, constitue en principe la plus grande entreprise "d'intégration" européenne.

– (FR) At this, the last plenary part-session of the European Parliament of 2001, which is also the last before the introduction of the euro notes and coins, we have to note that the European Parliament has not organised a formal sitting or even a debate of any kind to mark an event which is in principle, for all of the federalists here, who are in the majority, the greatest ever project of European 'integration'.


[Enregistrement électronique] Je souhaite la bienvenue à tous à cette 32 séance du Comité permanent de l'environnement et du développement durable.

[Recorded by Electronic Apparatus] I'd like to welcome everyone to this 32nd meeting of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous à cette 17e séance ->

Date index: 2021-02-26
w