Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "tous puissent aller " (Frans → Engels) :

Combien de voyages faudra-t-il pour que tous les passagers d'un vol nolisé d'Air France par Boeing 747 puissent aller à Québec?

How many trips would be required to take all these passengers on a chartered Boeing 747 Air France flight to Quebec City?


Supposons que le gouvernement du Canada dise—je reconnais que c'est de la pure conjecture, monsieur le président—très bien, nous allons maintenir tous les passages à niveau, mais nous voulons améliorer les voies pour que les trains puissent aller plus vite, par exemple à 100 milles à l'heure?

What if the Government of Canada came along and said— and this all just conjecture, Mr. Chairman— all right, we're still going to have all of these grade crossings, etc., but we want to improve the track so we can go a little quicker, like 100 miles an hour?


[.] nous croyons que le projet de loi C-394 pourrait être amélioré en l'appliquant à toute personne qui ferait du recrutement là où les jeunes sont susceptibles de se réunir, les lieux mêmes dont nous voulons tous assurer la sécurité, comme les établissements scolaires, les cours d'école, les centres communautaires, les centres d'amitié et les parcs, où nous voulons que nos jeunes puissent aller en toute sécurité.

.we believe Bill C-394 could be improved by being applied to anyone recruiting in places where youth are expected to gather, the very places I think all of us want to keep safe, such as schools and schoolyards, community centres, friendship centres, and parks—places where we want it to be safe for young people to go.


Il nous faut, tous ensemble, après la venue du commissaire – que je remercie vraiment d’être venu se rendre compte sur place de l’ampleur du désastre, et je sais qu’il en a été aussi très affecté – unir nos efforts pour améliorer l’utilisation de ce fonds, pour que les choses puissent aller plus rapidement.

Together, we need, after the visit by the Commissioner – whom I sincerely thank for going and seeing for himself the scale of the disaster, and I know that he too has been deeply affected by it – unite our efforts to improve the use of this fund, so that progress can be made more quickly.


51. demande aux gouvernements locaux de coopérer avec les organisations internationales pour surveiller l'industrie et l'agriculture pour empêcher le travail des enfants et pour coopérer en ce qui concerne la création et l'entretien d'écoles adaptées, à temps plein, avec des enseignants qualifiés, ainsi que des transports scolaires et des repas gratuits, afin que tous les enfants puissent aller à l'école;

51. Calls on local governments to cooperate with international organisations to monitor industry and agriculture to prevent child labour and to cooperate in the building and maintenance of adequate full-time educational facilities with qualified teaching staff and free transport and meals so that all children may attend school;


- (EN) Monsieur le Président, j'ai plusieurs remarques à faire, mais comme je constate que le débat n'a pas suscité un immense enthousiasme dans les rangs bondés des députés, je serai aussi bref que possible afin que tous puissent aller dîner.

– Mr President, I have a few points to make, but I can see that the debate has hardly engendered rapt enthusiasm among the packed ranks of Members so I will be as brief as possible and let everybody get away for their dinner.


J'attends avec impatience le jour où nous nous pencherons réellement sur le déficit démocratique afin que tous les projets de loi, plutôt que seulement ceux qui font avancer le programme du gouvernement, puissent aller de l'avant et faire l'objet d'un débat entre députés dûment élus.

I also look forward to the day when we truly address the democratic deficit so that all bills, not just those that serve the government's agenda, can be moved forward, debated and voted on by duly elected members of Parliament.


C'est inadmissible précisément parce que le doublement de l'aide mondiale au développement s'impose si nous voulons tenir notre promesse internationale ; à savoir qu'en 2015, tous les enfants du monde puissent aller à l'école et consulter un médecin.

This is unacceptable because it is precisely a doubling of the worldwide development aid figures that is required in order to meet our international pledge, namely that, by 2015, all children in the world will be able to attend school and receive medical care.


- (DE) Monsieur le Président, je formule la requête que tous les députés puissent aller à la rencontre de leurs groupes de visiteurs à tout moment avec les voitures de service et ce, dans un rayon de 25 km autour du Parlement européen.

– (DE) Mr President, I move that any member should be able to use the travel office to visit groups of visitors within a radius of 25 kilometres of the European Parliament at any time.


Veillons ensemble à ce que ce projet, y compris Mill mine, au Labrador, ainsi que la fonderie et l'usine d'affinage à Argentia, puissent aller de l'avant sans plus de retard, pour le bénéfice de tous les habitants de Terre-Neuve et de tous les Canadiens.

Let us work to ensure that this project, including the Mill/mine in Labrador and the smelting and refining facilities in Argentia, can proceed without further delays for the benefit of all Newfoundlanders and indeed for all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous puissent aller ->

Date index: 2021-11-19
w