Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous leurs efforts seront récompensés " (Frans → Engels) :

Par conséquent, si le secteur des transports aériens prend des engagements ambitieux et efficaces pour améliorer les services, une législation plus souple pourrait être envisagée sur certains points. A cet effet tous les efforts seront faits dans les prochains mois afin de promouvoir une autoréglementation par les compagnies aériennes, dans l'esprit des conclusions du Conseil européen de Lisbonne, avant de préparer une législation.

Consequently ambitious and effective commitments by the sector to improve services might create scope for looser legislation in some areas, and every effort will be made in the coming months to promote self-regulation by airlines in the spirit of the conclusions of the European Council of Lisbon, before preparing legislation.


Tous les efforts possibles seront déployés pour garantir une représentation équilibrée, tenant compte des domaines d’expertise et d’intérêt, du sexe et de l’origine géographique, ainsi que du mandat du groupe d’experts concerné.

All possible efforts will be made to ensure balanced representation, taking into account areas of expertise and interest, gender and geographical origin, and the mandate of the expert group concerned.


Des missions de surveillance communes au SEAE et à la Commission seront menées tous les deux ans dans l'ensemble des pays bénéficiaires du SPG+ et seront spécifiquement axées sur les pays bénéficiaires où des efforts de surveillance accrus sont requis en raison de lacunes plus graves.

Joint EEAS-Commission monitoring missions will visit all GSP+ beneficiaries every two years and specifically focus on beneficiaries where enhanced monitoring efforts are required due to more serious shortcomings.


Nos efforts seront couronnés de succès dans la mesure où nous serons capables d’agir de concert et avec une efficacité maximale dans tous ces domaines.

The measure of our success will depend to a large extent on our capacity to deliver with maximum joint effectiveness in all of these areas.


Vous constaterez que nous estimons dans l'ensemble que ce cadre de dispositions statutaires fournira les éléments essentiels de la réforme : le passage à un système dans lequel les membres du personnel de toutes les institutions européennes recevront des indemnités adéquates, pourront exploiter leurs talents et seront encouragés à progresser dans leur carrière car leurs efforts seront récompensés.

You will see that we are basically satisfied that this framework of Staff Regulations will deliver the core parts of the reform: the move to a personnel system where members of staff in all the European institutions will be properly compensated, will be able to exploit their talents and encouraged to progress their careers in a system that rewards their efforts.


J'espère que ces efforts serontcompensés demain et que la Commission nous appuiera afin de lancer une initiative.

I hope that these attempts will be rewarded tomorrow and that the Commission will lend its support in order to launch an initiative.


Je tiens à vous assurer que tous les efforts seront consentis pour garantir aux usagers le niveau de sécurité le plus élevé.

And I can assure you that it will make every effort to guarantee users the highest possible safety standards.


Ces efforts serontcompensés par la confiance qu'ils susciteront chez le citoyen.

This will be rewarded in the form of the citizen’s trust.


J’espère donc de tout cœur que ses efforts seront récompensés ? onze heures, car un rapport qui a nécessité tant de travail et qui devrait bénéficier d’un ralliement aussi large mérite de recevoir une majorité solide de la part de ce Parlement.

Consequently, I hope that her efforts will be rewarded at eleven o’clock, since a report in which so much hard work has been invested and about which there should be a large measure of agreement, must be assured of a sizeable majority in this Parliament.


Tous les efforts raisonnables seront consentis pour parvenir à un consensus tout au long de la procédure, tout en cherchant à atteindre des niveaux élevés de protection de l'environnement.

All reasonable efforts will be made to achieve a consensus throughout the process, while aiming at high levels of environmental protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous leurs efforts seront récompensés ->

Date index: 2023-02-26
w