Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les évaluateurs seraient nommés " (Frans → Engels) :

De l'avis de votre rapporteure, le système devrait se présenter comme suit: Un juge par État membre serait nommé selon le système actuellement en vigueur. Le principe de l'équilibre géographique serait ainsi respecté, et les systèmes juridiques nationaux seraient suffisamment pris en compte. Les juges "supplémentaires" seraient exclusivement choisis par ordre de mérite, indépendamment de leur nationalité. Les gouvernements de tous les États membres p ...[+++]

In the rapporteur’s opinion, the system should operate as follows: one judge per Member State would be appointed under the current arrangements, thus meeting the requirement of geographical balance and taking sufficient account of national legal systems; the ‘additional’ judges should be selected, regardless of their nationality, solely in order of their suitability; all Member State governments should be allowed to submit nominations, which is objectively justified and reflects what citizens want.


En ce qui concerne les allégations du Premier ministre Berisha qui a affirmé que les manifestations n’étaient rien d’autre qu’un coup d’État fomenté par l’opposition, le président albanais, le procureur général et le chef des services secrets – tous nommés sous la direction de M. Berisha –, est-ce que ces personnes seraient devenues socialistes ou bien y a-t-il quelque chose qui ne va pas chez M. Berisha?

As for Prime Minister Berisha’s allegations that the demonstrations were nothing more than a coup d’état led by the Opposition, the President of Albania, the Prosecutor General and the head of the secret services – all appointed under Mr Berisha’s leadership – are these people all now Socialists or is something wrong with Mr Berisha?


En ce qui concerne l'évaluation de l'initiative communautaire EQUAL, la Commission avait prévu que tous les évaluateurs seraient nommés au début de l'année 2002.

As regards the evaluation of the Equal Community Initiative, the Commission expected all the evaluators to be appointed early in 2002.


En ce qui concerne l'évaluation de l'initiative communautaire EQUAL, la Commission avait prévu que tous les évaluateurs seraient nommés au début de l'année 2002.

As regards the evaluation of the Equal Community Initiative, the Commission expected all the evaluators to be appointed early in 2002.


Tous les évaluateurs indépendants ont été nommés et, dans la plupart des programmes, un premier rapport a été présenté aux comités de suivi.

All the independent evaluators were appointed and an initial report was presented to the Monitoring Committees for most of the programmes.


Presque tous les évaluateurs des PO et du CCA avaient été nommés fin 2002.

The evaluators of the OPS and the CSF were almost all appointed at the end of 2002.


Tous les évaluateurs indépendants ont été nommés et, dans la plupart des programmes, un premier rapport a été présenté aux comités de suivi.

All the independent evaluators were appointed and an initial report was presented to the Monitoring Committees for most of the programmes.


Presque tous les évaluateurs des PO et du CCA avaient été nommés fin 2002.

The evaluators of the OPS and the CSF were almost all appointed at the end of 2002.


2. La Commission préside tous les comités d'évaluation et nomme un nombre suffisant d'évaluateurs avant le lancement des appels d'offres.

2. The Commission shall chair all evaluation committees and shall appoint a sufficient number of evaluators before the tenders are launched.


1. La Commission préside tous les comités d'évaluation et nomme un nombre suffisant d'évaluateurs avant le lancement des appels d'offres.

1. The Commission shall chair all evaluation committees and shall appoint a sufficient number of evaluators before the tenders are launched.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les évaluateurs seraient nommés ->

Date index: 2025-07-18
w