Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «tous les voyageurs ferroviaires puissent bénéficier » (Français → Anglais) :

Ces investissements visent à promouvoir l'équité entre les personnes dont la situation familiale et le revenu sont différents, parce que nous devons veiller à ce que tous les enfants canadiens puissent bénéficier de tous les avantages que peut offrir notre merveilleux pays, quelle que soit leur situation économique.

These investments promote fairness and equity among individuals with different incomes and family circumstances because no matter the family, we need to ensure that all Canadian children are able to benefit from all that this great country has to offer.


Le but à atteindre, je crois, est que tous les citoyens canadiens puissent bénéficier d'une alimentation saine et diversifiée et que les agriculteurs qui produisent cette alimentation puissent en vivre.

I feel that the point is for all Canadian citizens to have a healthy and diversified diet and for the farmers who produce food to be able to live off their work.


Il est important que ces protections soient également mises en place à l'échelle fédérale afin que tous les transsexuels canadiens puissent bénéficier de tels changements [.]

It is important that these protections are also in place at the federal level, so that all trans Canadians can benefit from these changes.


Conformément à la position adoptée par le Parlement européen en première lecture, le rapporteur indique que, en principe, le règlement doit être applicable à tous les voyages et services ferroviaires assurés dans la Communauté, en ce compris les contrats de service public, de sorte que, où qu'ils se trouvent, tous les voyageurs ferroviaires puissent bénéficier, sur le marché intérieur, d'une même protection minimale.

In line with Parliament’s position at first reading, your rapporteur maintains that this regulation should in principle apply to all rail journeys and services in the Community, including those provided under public service contracts, so that all rail passengers in the internal market, wherever they are, enjoy the same minimum protection.


Il est également dommage que le transport intérieur à longue distance puisse bénéficier d'une dérogation à ce règlement pendant une période pouvant aller jusqu'à 15 ans, mais il est certain que d'ici deux ans, tous les voyageurs ferroviaires internationaux bénéficieront d'un certain nombre de droits fondamentaux et que certains États membres feront figure d'innovateurs en faisant un bon usage de la longue période transitoire.

It is also unfortunate that long-distance domestic transport can enjoy exemption from this Regulation for up to 15 years, but it is certain that within two years all passengers on international trains will have a number of basic rights and that some Member States will emerge as trendsetters by making good use of the lengthy transitional period.


Désormais, tous les voyageurs ferroviaires bénéficient de droits importants que ce soit au niveau de l'indemnisation en cas de retard ou d'annulation, de l'information qui leur est transmise ou encore de l'accès des personnes à mobilité réduite.

All rail passengers are now to have significant rights, concerning, for example, compensation in the event of delays or cancellations, the information that is supplied to them, and access for people with reduced mobility.


Je crois que nous avons obtenu quelque chose de très important pour tous les voyageurs ferroviaires: la garantie de la sécurité personnelle pour tous les voyageurs ferroviaires.

I think we have secured something very important for all rail passengers here: the guarantee of personal safety for all rail passengers.


Bien que le Conseil prévoie, pour ce chapitre, un champ d'application un peu plus étendu, ce chapitre ne répond pas encore à la position adoptée par le Parlement européen en première lecture: faire en sorte que tous les voyageurs ferroviaires bénéficient des mêmes droits minimaux.

Even though the Council provides a somewhat broader scope for this chapter, it is still not in line with the position of the European Parliament at first reading that all rail passengers should have the same +minimum rights.


Il appartient maintenant aux autorités nationales de veiller à ce que la surveillance soit exercée correctement, afin que les citoyens de tous les États membres puissent bénéficier du même niveau de protection contre ces contaminants”.

It is now up to national authorities to ensure that monitoring is properly carried out, so that citizens in all Member States can rely on the same level of protection against these contaminants”.


S'il est vrai que les autorités irlandaises semblent maintenant avancer dans la bonne direction, la persistance des résultats négatifs enregistrés à la suite des contrôles met en évidence la négligence dont elles ont fait preuve pendant des années et il est certain que beaucoup reste encore à faire pour améliorer la protection des sources et le traitement de l'eau, avant que tous les consommateurs irlandais puissent bénéficier de la qualité d'eau potable à laquelle ils ont droit depuis 1985».

While the Irish authorities now seem to be moving in the right direction, persistently bad monitoring results point to years of neglect, and it is clear that much more needs to be done in terms of improved source protection and water treatment before all Irish consumers receive the quality of drinking water to which they have been entitled since 1985".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les voyageurs ferroviaires puissent bénéficier ->

Date index: 2023-01-15
w