Autrement dit, dans de nombreux cas, les gens de mer exerçant leurs activités dans le transport maritime à courte distance ne bénéficient pas des avantages fiscaux dont disposent ceux qui pratiquent la pêche hauturière ou qui exercent leurs activités en haute mer, bien que le temps d'absence du foyer puisse être similaire.
This means that in many cases seafarers on short sea vessels miss out on the tax benefits, which are enjoyed by those on middle- and deep-sea routes, although they can spend similar patterns of absence from home.