Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les peuples du continent pourront vivre » (Français → Anglais) :

Il garantit que tous les citoyens européens arrivés au Royaume-Uni et tous les citoyens Britanniques arrivés dans l'Union avant la date du retrait britannique pourront continuer à vivre comme aujourd'hui, avec des garanties appliquées sans discrimination sur base de la nationalité – pour la durée de leur vie.

It guarantees that European citizens in the UK and UK citizens in the EU before the date of the UK's withdrawal will be able to continue living as they do today, with the same guarantees of non-discrimination on the basis of nationality – for their entire life.


La priorité est maintenant d’établir un gouvernement directement choisi par le peuple égyptien dans le cadre d’élections libres, un gouvernement qui, avec le soutien de la communauté internationale, sera en mesure de gérer la période de transition vers une pleine démocratie, où les communautés chrétiennes coptes ne seront plus victimes des événements et où toutes les communautés religieuses pourront ...[+++]

The priority will now be to establish a government chosen directly by the Egyptian people in free elections, which, with international support, can tackle the transition period towards full democracy, when the Coptic Christian communities will no longer be the victims of current events and all religious communities can live in peace and freely profess their faith throug ...[+++]


Le 28 novembre 1989, le Parlement adoptait une résolution très importante qui affirme, je cite: «Tous les peuples européens, y compris le peuple polonais, ont, conformément à l’acte final d’Helsinki, le droit de vivre à l’avenir dans des frontières sûres, telles qu’elles sont actuellement définies».

On 28 November 1989, Parliament adopted a very important resolution affirming, and I quote: ‘All European peoples, including the Polish people, have, in accordance with the Helsinki Final Act, the right to live within secure borders as currently defined’.


Nous sommes résolus à construire une Europe pacifique où tous les peuples du continent pourront vivre et travailler ensemble comme une vraie famille.

all the peoples of this continent can live and work together as a true family.


12. réaffirme le droit de tous les peuples de la région de vivre dans la sécurité et dans la paix; rappelle le plan proposé par la Ligue arabe en 2002, qui prévoit la normalisation des relations de tous les États de la région avec Israël contre le retour d'Israël dans les frontières de 1967 et l'acceptation des résolutions du Conseil de sécurité;

12. Reiterates the right of all people in the region to live in security and peace; recalls the plan put forward by the Arab League in 2002, which proposes that all countries in the region normalise their relations with Israel in exchange for Israel returning to its 1967 borders and accepting Security Council resolutions;


Comme jamais encore et comme peut être jamais plus, la chance s'offre aujourd'hui à nous de créer une Europe où tous les peuples du Continent pourront cohabiter dans la paix, la sécurité, la liberté, la justice et l'égalité.

Now, as never before, and perhaps as never again, we have the chance to create a Europe in which all the peoples of this continent can live together in peace, security, freedom, justice and equality.


Il est grand temps pour la communauté internationale, en particulier pour le Conseil de sécurité des Nations unies, de se ressaisir et de faire droit aux revendications légitimes du peuple palestinien de disposer enfin de son État indépendant, (Applaudissements). dans le cadre du respect des droits de tous les peuples de la région à vivre dans la paix et la sécurité.

It is high time that the international community and, in particular, the United Nations Security Council, pulled itself together and acceded to the legitimate claim of the Palestinian people finally to have their own independent State, (Applause) .in the context of respect for the rights of all the peoples of the region to live in peace and security.


Il est grand temps pour la communauté internationale, en particulier pour le Conseil de sécurité des Nations unies, de se ressaisir et de faire droit aux revendications légitimes du peuple palestinien de disposer enfin de son État indépendant, (Applaudissements).dans le cadre du respect des droits de tous les peuples de la région à vivre dans la paix et la sécurité.

It is high time that the international community and, in particular, the United Nations Security Council, pulled itself together and acceded to the legitimate claim of the Palestinian people finally to have their own independent State, (Applause) .in the context of respect for the rights of all the peoples of the region to live in peace and security.


L'offre d'une relation renforcée, fondée sur des valeurs démocratiques communes, aidera la Russie à affirmer son identité européenne et ouvrir de nouvelles possibilités à tous les peuples du continent.

The offer of a reinforced relationship, based on shared democratic values, will help Russia to assert its European identity and bring new opportunities to all the peoples of the continent.


Nous créons une Europe pacifique dans laquelle les peuples de ce continent pourront vivre en toute sécurité.

We are creating a peaceful Europe in which the peoples of this continent can live together in safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les peuples du continent pourront vivre ->

Date index: 2022-02-28
w