Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les partis devraient chercher " (Frans → Engels) :

Les parties prenantes à tous les niveaux devraient s’efforcer d’anticiper et de gérer les besoins de compétences et de formation.

Stakeholders at all levels should strive to anticipate and manage skills and training needs.


Afin de permettre aux personnes d'être entendues sans devoir se déplacer pour se présenter devant la juridiction, les audiences, ainsi que l'obtention de preuves par l'audition de témoins, d'experts ou de parties, devraient être menées en ayant recours à tous moyens de communication à distance appropriés dont la juridiction dispose, à moins que, compte tenu de circonstances particulières de l'espèce, l'utilisation de ces moyens ne soit pas appropriée au regard du déroulement équitable de la procédure.

In order to enable persons to be heard without requiring them to travel to the court or tribunal, oral hearings as well as the taking of evidence by hearing witnesses, experts or parties should be carried out using any appropriate means of distance communication available to the court or tribunal, unless, on account of the particular circumstances of the case, the use of such technology would not be appropriate for the fair conduct of the proceedings.


Tous les étudiants devraient étudier à l'étranger, de préférence dans une langue étrangère, pendant au moins une période universitaire et obtenir un diplôme en langues reconnu comme partie intégrante de leurs études universitaires (> Action I.3.1)

All students should study abroad, preferably in a foreign language, for at least one term, and should gain an accepted language qualification as part of their degree course (> Action I.3.1)


Tous les partis politiques devraient faire preuve de responsabilité et reprendre part à un dialogue constructif, le Parlement constituant la principale enceinte du débat politique.

All political parties should show responsibility and re-engage in a constructive dialogue, with parliament as the key forum for political debate.


L'usage de ressources de la Chambre pour cibler et cacher des attaques envers un député en règle de la Chambre des communes est quelque chose que tous les partis devraient en fait déplorer, et quelque chose que tous les partis devraient chercher à éclaircir.

The use of House resources to specifically attack and conceal a bad attack on another member in good standing of the House of Commons is something that all parties should in fact deplore, and something all parties should in fact want to get to the bottom of.


Cinquante années de service public assuré gratuitement, cela établit un exemple de service que tous les Canadiens devraient chercher à émuler, non à attaquer.

Fifty years of public service given freely sets a standard of service that all Canadians should attempt to emulate and not attack.


À Durban, les Parties devraient chercher à s’accorder sur la manière de prendre en compte les sources possibles de financement de la lutte contre le changement climatique, afin de faire en sorte que les négociations internationales progressent.

In Durban, Parties should seek agreement on a process for considering possible sources of climate finance to secure progress in the international negotiations.


Tous ces mécanismes devraient faire empêcher que la résolution de la défaillance d’un groupe, ou l’apport d’un soutien financier entre établissements affiliés, ne nuise à quelque partie du groupe que ce soit et que la stabilité financière de l’État membre où une filiale est située ne soit négligée.

All those mechanisms should ensure that the resolution of a group, or the provision of financial support between affiliated institutions, is not detrimental to any parts of the groups and the financial stability of the Member State where a subsidiary is located is not disregarded.


Les parties devraient chercher à définir un cadre juridique équitable allant au-delà du respect des droits des minorités..

The Parties should aim for a fair legal framework going beyond the respect of minority rights.


Nous ne disposons pas d'un bon système d'indicateurs sociaux comparables à celui des indicateurs économiques que nous connaissons tous. L'inflation, le chômage, la croissance économique, les agrégats monétaires et ainsi de suite, sur lesquels le gouvernement fonde une bonne partie de ses décisions, voilà un manquement que tous les gouvernements devraient chercher à combler ensemble.

We do not have a good system of social indicators similar to the economic indicators we all know-inflation, unemployment, growth, monetary aggregates, etc.-on which the government bases many of its decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les partis devraient chercher ->

Date index: 2020-12-26
w