Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les participants auront fini » (Français → Anglais) :

Nous passerons aux questions lorsque tous les témoins auront fini de faire leur exposé dans l'ordre.

I'm hoping to finish the presentations, if I could go in order, and then we'll go into questions after.


J’ai un grand souhait pour Noël, et c’est que lorsque la conférence sur le climat sera terminée et que tous les participants auront fini d’agir comme des administrateurs et des techniciens qui ne parlent que de détails et de quotas, nous puissions enfin tenir un débat politique sur ce qui peut, de manière réaliste et pratique, être fait pour améliorer la situation de notre planète et de ses habitants.

I have one big Christmas wish, and that is that when the climate conference is over and all the participants have stopped acting like administrators and technicians who talk only of details and quotas, we can then finally have a political debate about what can realistically and practically be done to improve conditions for our planet and its inhabitants.


À cet égard, il vaut la peine de souligner qu'environ 500 Canadiens auront pris part aux délibérations à la conclusion du processus. Tous ces participants auront consacré quelques jours au processus, en plus d'avoir étudié les questions à l'avance.

In that regard, it is worth noting that by the time we are finished approximately 500 Canadians will have participated in the deliberative discussions, all of them giving up a few days of their time, not to mention studying the issues in advance.


55. invite les autorités biélorusses à libérer tous les prisonniers politiques; demande que le développement des relations avec les autorités biélorusses soit subordonné aux progrès réalisés pour respecter les principes démocratiques, l’État de droit et les droits de l’homme; rappelle qu'il ne peut y avoir aucun progrès dans le dialogue entre l'UE et la Biélorussie tant que tous les prisonniers politiques n'auront pas été libérés et réhabilités; se félicite également des efforts réalisés par l’Union européenne et sa délégation à Mi ...[+++]

55. Calls on the Belarus authorities to release all political prisoners; calls for the development of relations with the Belarus authorities to be conditional on progress towards respect for the principles of democracy, the rule of law and human rights; recalls that there cannot be any progress on EU-Belarus dialogue until all political prisoners are released and rehabilitated; welcomes, at the same time, the efforts by the EU and its Delegation in Minsk to reach out to, and engage more with, Belarusian society, i.a. by means of ‘a European Dialogue for modernisation’, facilitated procedures for visa delivery and increased participation by Belarusian citiz ...[+++]


Dès que tous les participants aux négociations seront convaincus que les mesures de lutte contre le changement climatique auront un effet économique bénéfique et que leurs économies ne seront pas menacées, une stratégie mondiale sera trouvée.

As soon as all the participants in the negotiations are convinced that the measures for combating climate change will have a beneficial economic effect and that their economies will not be vulnerable, a global strategy will be reached.


Le système de certification qui sera mis en place dans le cadre du processus de Kimberley n'entrera en vigueur qu'à partir du moment où tous les participants auront mis sur pied les mécanismes de contrôle nécessaires.

The Certification Scheme that will be established under the Kimberley Process will only enter into force when all participants have established the necessary control mechanisms.


Il n'est pas possible pour les entreprises et les autres parties concernées de demander dans un délai de deux mois après la publication de la liste des substances préenregistrées les études pertinentes auprès de tous les autres participants du FEIS. En ce qui concerne les décisions portant sur des substances bénéficiant d'un régime transitoire, les essais éventuels n'auront lieu qu'une fois que les délais applicables pour l'enregistrement de la substance auront expiré.

It is not feasible for companies or others concerned to ask within 2 months after publication of the list with pre-registered substances the relevant studies of all other SIEF-participants. with phase-in-substances decisions concerning possible tests will be done only, when the applicable deadlines for registration of the substance is expired.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, étant donné que je veux participer à ce débat, je demande que le débat soit ajourné en mon nom lorsque les sénateurs en auront fini avec leurs questions.

Senator Cools: Honourable senators, since I wish to participate in this debate, I will ask that the debate be adjourned in my name when honourable senators have completed their questions.


Lorsque ces chômeurs auront fini de participer aux travaux communautaires auxquels le ministère du Développement des ressources humaines les aura assignés, tout ce beau monde retournera sur le chômage en accentuant leur statut de chômeur fréquent, puisque le gouvernement n'aura rien prévu entre-temps pour assurer la relance de l'emploi.

Once these unemployed people have completed their community work to which the Department of Human Resources Development will assign them, they will all return to unemployment as even more frequently unemployed, since in the mean time the government will have provided nothing to stimulate employment.


Ils se sont engagés à : . promouvoir un service universel pour donner à tous la possibilité de participer En mettant en place des cadres évolutifs pour le service universel, ils garantiront que tous les citoyens auront accès aux nouveaux services d'information et seront donc en mesure de profiter des nouvelles possibilités.

They committed themselves to: . Promote universal service to ensure opportunities for all to participate By establishing universal service frameworks that are adaptable, they will ensure that all citizens will have access to new information services and thus be able to benefit from new opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les participants auront fini ->

Date index: 2025-03-12
w