Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les obstacles pourront enfin » (Français → Anglais) :

44. se félicite de la reprise des négociations sous l'égide des Nations unies et du climat de confiance véritable entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le chef de la communauté chypriote turque, Mehmet Talat; invite la Commission à accélérer les procédures et à rendre pleinement opérationnelles toutes les ressources allouées à la communauté chypriote turque afin que celle-ci soit complètement équipée et préparée quand un règlement total entre les deux parties sera dégagé et que tous les obstacles pourront enfin être surmontés, ce qui permettra alors la réunification de l'île et la réintégration des deux ...[+++]

44. Welcomes the resumption of negotiations under the aegis of the UN and the genuine climate of confidence between the President of the Republic of Cyprus, Demetris Christofias, and the leader of the Turkish Cypriot community, Mehmet Talat; calls on the Commission to speed up procedures and maPersonNamekePersonName fully operational all the resources allocated for the Turkish Cypriot community in order to be fully equipped and prepared when a comprehensive settlement between the two sides is reached and all obstacles can be finally remo ...[+++]


Ensuite, tous les députés pourront lire ce rapport et l'analyser lorsqu'il sera temps d'en débattre. Enfin, les députés pourront voter à la Chambre pour déterminer si, oui ou non, le manquement du député nécessite des conséquences.

Finally, members can vote in the House to determine whether or not the member's breach calls for sanctions.


Sur le fondement de sa déclaration de culpabilité, le dangereux et imprudent criminel étranger Singh Khosa a été déclaré interdit de territoire au Canada, et son renvoi a été ordonné en avril 2003, mais ce n'est que six ans plus tard que tous les obstacles ont été levés et qu'on a enfin pu le renvoyer.

Based on his conviction, reckless and dangerous foreign criminal Singh Khosa was found to be inadmissible to Canada and was ordered deported in April 2003, but it took six years to clear all the roadblocks to remove him from the country.


Le vice-président Šefčovič a déclaré à ce sujet: «Je suis heureux d’annoncer qu'après tous les efforts consentis et une longue attente, les Européens pourront enfin lancer les initiatives citoyennes en demandant qu’elles soient enregistrées sur le site web de la Commission.

Vice-President Šefčovič said: "I am delighted that after all the hard work and long wait, Europeans will finally be able to launch Citizens' Initiatives by requesting their registration on the Commission's website.


– (CS) Monsieur le Président, si nous voulons donner un nouveau souffle à l’économie européenne et stimuler notre compétitivité à l’échelle mondiale, notre objectif fondamental doit être enfin, après 20 ans, de lever tous les obstacles auxquels se heurtent les petites et moyennes entreprises et qui les empêchent notamment d’étendre leurs activités.

– (CS) Mr President, if we want to revitalise the European economy and boost competitiveness in the global environment, our core objective must be, finally, after 20 years, to remove all barriers preventing small and medium-sized enterprises in particular from developing their business activities.


J’espère donc qu’après cela, il n’y aura pas d’obstacles au soutien du Parlement aux candidats demain, et que les autorités de surveillance pourront enfin se mettre au travail.

I therefore hope that, after this, there will be no obstacles to Parliament supporting the candidates tomorrow, and the supervisory authorities will finally be able to commence their work.


Grâce à la motion n 153 modifiée, tous les députés pourront, mercredi prochain sans doute, se prononcer à la Chambre et montrer au pays qu'ils rendent enfin hommage aux pompiers canadiens.

With Motion No. 153 as amended, all members of Parliament, presumably next Wednesday, will have the ability to stand in the House and show the country that they recognize Canadian firefighters.


C’est ainsi que les frictions et inégalités en tous genres pourront enfin être surmontées, au bénéfice du projet unifié d’une Europe particulièrement consciente des problèmes rencontrés par les minorités et par les groupes les plus défavorisés dans les régions les moins développées.

In that way, all types of friction and inequality may at last be overcome, for the sake of the unified project of a Europe particularly conscious of the problems faced by minorities and by the most disadvantaged groups in the least developed regions.


Enfin, il y a une chose qui est très importante, une chose dont je m'en voudrais de ne pas parler, c'est qu'il est extrêmement important de collaborer avec les Américains pour éliminer tous les obstacles non tarifaires au commerce transfrontalier, obstacles liés à la sécurité et à d'autres problèmes.

Finally, I think one thing that is really important, something I would be remiss in not mentioning, is that it is extraordinarily important that we work with the Americans on all of those impediments to trade across the border not related to tariff but related to security and other issues.


Statut international ne veut pas dire administration internationale de la ville, mais plus simplement qu’en notre qualité de communauté internationale, nous devons nous charger de cette initiative afin que l’instrument du statut - abstraction faite de celui qui exercera sa souveraineté territoriale sur Jérusalem - implique toutes les parties dans la garantie d’un contrôle international grâce auquel tous les croyants - chrétiens, juifs et musulmans - pourront enfin accéder aux lieux saints en t ...[+++]

By an International Statute I do not mean that the city would have an international administration, but merely that, as an international community, we must direct this initiative so that the statutory instrument – irrespective of who has territorial sovereignty over Jerusalem – commits all parties to a system of international control, so that every believer – whether Christian, Jew or Muslim – is, at last, guaranteed access to the holy sites.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les obstacles pourront enfin ->

Date index: 2022-07-22
w