Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrérie des Frères musulmans
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Droit islamique
Droit musulman
Frères musulmans
Musulman
RAMM
Repas musulman
Région autonome de Mindanao musulman
Région autonome pour les musulmans de Mindanao
Société des Frères musulmans

Vertaling van "musulmans pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


Région autonome de Mindanao musulman | Région autonome pour les musulmans de Mindanao | RAMM [Abbr.]

Autonomous Region of Muslim Mindanao | ARMM [Abbr.]


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching






droit musulman [ droit islamique ]

Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Turquie, à l'heure actuelle, les principaux groupes islamiques, comme le Parti pro-islamique de la justice et du développement — le parti du premier ministre Erdogan — et le groupe Gülen, qui est aussi un vaste mouvement social très solide, s'opposent à l'idée d'un État islamique et s'entendent sur les principes d'un régime démocratique où les musulmans pourront exprimer leurs idées au Parlement.

In the case of Turkey right now, the major Islamic groups like the pro-Islamic Justice and Development Party — Prime Minister Erdogan's party — and also the Gülen group, which is also a successful and very strong social movement, both oppose the idea of an Islamic state and both agree on the principles of a democratic regime where Muslims can reflect their ideas in Parliament.


Ironiquement, lorsque ces dispositions sur les crimes motivés par la haine entreront en vigueur, les membres des communautés ciblées—les musulmans et les Arabes—pourront également être accusés de crimes motivés par la haine en vertu du même projet de loi, s'ils osent annoncer, par exemple, que la politique des États-Unis n'est pas défendable et s'ils font certaines déclarations qu'autrement, ils ont le droit de faire.

Ironically, when these hate crimes come in, members of the targeted communities—the Muslims and the Arab communities—will also be the subject of hate crimes under the same bill, if they dare announce, for instance, that the U.S.A'. s policy is indefensible and they make certain pronouncements that they have a right otherwise to make.


Pour que le changement soit durable, il faut dénoncer le problème, le mettre en évidence, en parler, bâtir des coalitions et obtenir des appuis, pour ensuite aider la collectivité elle-même à établir les fondements d'une société civile solide. C'est ainsi que les Égyptiens eux-mêmes, musulmans et coptes côte à côte, pourront bâtir une Égypte où il leur sera possible de vivre en harmonie.

The way we bring about change that is long term, that is sustainable, is through naming the problem, shining the light on it, speaking out, building coalitions and getting support and then supporting the very community to build strong civil society structures so that community in itself, the Egyptian community, with Muslims and Coptic Christians side by side, can build the kind of Egypt where they can all co-exist and cohabit.


Le sénateur Jaffer : Comment les Canadiens pourront-ils avoir confiance dans le travail que cet homme fera dans les pays musulmans avec lesquels le Canada doit nouer des relations?

Senator Jaffer: How will Canadians trust the work that this man does in Muslim countries, with which Canada needs to build relationships?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Aujourd’hui, nous voulons lancer un signal clair: nous sommes bien déterminés à ignorer toutes nouvelles provocations; les extrémistes en Europe et dans le monde musulman ne pourront les utiliser pour attiser la violence et l’intolérance et pour créer de nouveaux mythes à l’égard des uns et des autres.

We want to send a clear signal today: we are determined to ignore new provocations, which cannot be used by extremists in Europe and in the Muslim world to inflame violence and intolerance and create new myths about each other.


Tout appelle à construire du commun en Méditerranée, faute de quoi, la stigmatisation et l’humiliation quasi permanente dont le monde arabo-musulman, notamment, est l’objet, cela ajouté aux inégalités, ne pourront qu’alimenter l’intégrisme religieux ou l’utilisation du terrorisme par des groupes toujours plus dangereux.

All of this means that we need joint construction in the Mediterranean, otherwise the almost constant stigmatisation and humiliation which the Arab-Muslim world, in particular, is subjected to, in addition to inequalities, can only feed religious fundamentalism or the use of terrorism by increasingly dangerous groups.


Statut international ne veut pas dire administration internationale de la ville, mais plus simplement qu’en notre qualité de communauté internationale, nous devons nous charger de cette initiative afin que l’instrument du statut - abstraction faite de celui qui exercera sa souveraineté territoriale sur Jérusalem - implique toutes les parties dans la garantie d’un contrôle international grâce auquel tous les croyants - chrétiens, juifs et musulmans - pourront enfin accéder aux lieux saints en toute sécurité.

By an International Statute I do not mean that the city would have an international administration, but merely that, as an international community, we must direct this initiative so that the statutory instrument – irrespective of who has territorial sovereignty over Jerusalem – commits all parties to a system of international control, so that every believer – whether Christian, Jew or Muslim – is, at last, guaranteed access to the holy sites.


Henri Teissier, archevêque d'Alger, nous en donne la réponse: se référant aux travaux du Conseil sur la position des autres régions et en particulier de l'Islam, il a dit: "Ces études, pour importantes qu'elles soient, ne pourront porter tous leurs fruits sans un engagement des chrétiens et des musulmans à construire la vérité, la justice et la paix".

What does 'working together' imply? Henri Teissier, the archbishop of Algiers, when referring to work of Vatican Council II on the position of other religions, Islam in particular, said that, however significant such studies were, they could not bear fruit without a joint undertaking by Christians and Muslims to work towards truth, justice and peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musulmans pourront ->

Date index: 2022-12-14
w