Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les ministres font preuve » (Français → Anglais) :

Le député aura-t-il la décence de s'assurer que le gouvernement, le premier ministre et tous les ministres font preuve de responsabilité et de transparence, qu'ils agissent comme les représentants de l'État et qu'ils rendent des comptes à tous leurs électeurs, et pas seulement aux Canadiens qui sont des amis et des proches du Parti conservateur?

Will the member have the decency to ensure that his government, his Prime Minister and all of his ministers are being truly accountable and truly transparent, that they are being the representatives of the state and are accountable to all their constituents, not just the Canadians who are friends and insiders of the Conservative Party but to all Canadians?


D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


Tous ceux et celles qui ont déjà siégé à ce comité sont conscients de son importance, de la qualité du travail que l'on y fait, du sérieux avec lequel tous les membres du comité font leur travail et de la minutie dont tous les membres font preuve.

Any of us who have served on this committee realize the importance that it does serve, the quality of the work that is conducted by this committee, the seriousness with which all the members approach what we do and the thoroughness with which we approach it, and I can assure you that will most certainly continue with me in the chair.


Si nous allons de l'avant et que vos ministres font preuve d'une flexibilité suffisante, les quatre dossiers liés aux réseaux transeuropéens pourraient également être bouclés au cours du premier semestre de cette année.

If we press ahead and your Ministers show adequate flexibility, all four files related to Trans-European Networks could also be closed in the first half of this year.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, il est évident que, dans bien des domaines, le premier ministre et tous ses ministres font preuve de prudence en dépensant l'argent des contribuables.

Senator LeBreton: Honourable senators, it is obvious that the Prime Minister and all ministers of the government have been careful with the taxpayers' dollars in a host of areas.


À l’appui de leur demande de contrôle a posteriori, elles fournissent tous les documents et tous les renseignements obtenus qui font penser que les mentions portées sur la preuve de l’origine sont inexactes.

Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof or origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.


- dans tous les conflits majeurs de la région, des preuves attestent que des États servent de refuge ou de base arrière, qu'ils fournissent une aide militaire et accordent une reconnaissance diplomatique aux groupes qui font la guerre dans les États voisins.

- In all of the larger conflicts in the region, there is evidence of states providing refuge, rear bases, military support and diplomatic recognition to groups fighting wars in neighbouring states.


À l'appui de leur demande de contrôle a posteriori, elles fournissent tous les documents et tous les renseignements obtenus qui font penser que les mentions portées sur la preuve de l'origine sont inexactes.

Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof of origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.


À l'appui de leur demande de contrôle a posteriori, elles fournissent tous les documents et tous les renseignements obtenus qui font penser que les mentions portées sur la preuve de l'origine sont inexactes.

Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof or origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.


Comme il l'a dit, le ministre tient à faire adopter ce projet de loi, il est très reconnaissant au comité de prendre le temps nécessaire pour faire ce travail et il tient à faire ressortir la coopération dont tous les partis font preuve pour adopter le projet de loi dans l'intérêt des agriculteurs.

As you heard the minister, he's very anxious to get this legislation through and very appreciative of the committee putting the time in to do that and very anxious to show the cooperation that all parties are showing to get this legislation in place for farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les ministres font preuve ->

Date index: 2025-08-22
w