Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous disparu depuis » (Français → Anglais) :

M. Hamm: On continue de briser la glace de plus belle dans le Saint-Laurent et tous les avantages dont jouissaient les ports de l'Atlantique ont tout simplement disparu depuis l'entrée en vigueur des différents frais aux usagers.

Mr. Hamm: Ice breaking in the St. Lawrence continues unabated and the advantages of the Atlantic Canadian ports have simply disappeared with the implementation of various user fees of the ports.


La preuve, c'est que notre industrie aurait disparu depuis longtemps à cause de tous les dommages causés aux homards.

It does not. If it did, long ago we would have lost all of our industry to anything that damaged our lobsters.


Je l’ai dit un jour à Strasbourg, lorsque les temps présents seront révolus, que nous aurons tous disparu depuis de longues années et que l’on voudra raconter l’aventure humaine que nous avons vécue, on ne pourra pas, quelles que soient nos convictions religieuses ou philosophiques, dire autre chose que ceci: les gens de ce temps-là, de ce siècle-là ont vécu ensemble l’immense aventure de la civilisation chrétienne.

(FR) As I once said in Strasbourg, when the present times have passed, when we will all have been gone for many years and when men seek to recount the human adventure that we lived, they will – irrespective of our religious or philosophical convictions – be unable to say more than that the people of those times, of that century, lived together the immense adventure of Christian civilisation.


Je sais qu’au Conseil Pêche le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Danemark ont tous exprimé les mêmes inquiétudes; ainsi, comme le dit M Stihler, on voit ici une résurrection de l’ancien fossé Nord-Sud, que je croyais disparu depuis longtemps, et que personne ne souhaite voir revenir.

I know that in the Fisheries Council the UK, Germany, France, the Netherlands and Denmark have all expressed similar concerns, so, as Ms Stihler said, this is a resurrection of the old North-South divide, which I thought had disappeared long ago, and that is something that we do not want to see coming back.


Si la Commission et les présidents de tous les groupes politiques de ce Parlement avaient consacré à la résolution des problèmes systémiques révélés par l’affaire Eurostat ne serait-ce que 50% de l’énergie qu’ils ont déployée pour tenter d’empêcher le débat sur cette motion d’avoir lieu au sein de cette Assemblée, ces problèmes auraient disparu depuis des années.

If the Commission and the leaders of all the political groups in this Parliament had put half as much energy into solving the systemic problems shown up by the Eurostat case as they have in trying to block this motion from having an airing on the floor of the House, then all these problems could have been solved years ago.


11. invite les autorités tchétchènes à prendre toutes les mesures en leur pouvoir pour localiser et relaxer tous les otages civils enlevés avant et pendant l'actuel conflit de Tchétchénie, et ouvrir une enquête spéciale sur le sort de M. Vladimir Yatsina, journaliste photographe à l'agence russe ITAR-TASS, kidnappé en Ingouchie le 19 juillet 1999 par un commando tchétchène et porté disparu depuis;

11. Calls on the Chechen authorities to take all measures in their power to locate and release all civilian hostages kidnapped before and during the current conflict in Chechnya and to launch a special investigation into the case of Russian news agency ITAR-TASS photo journalist Vladimir Yatsina, kidnapped in Ingushetia by a Chechen group on 19 July 1999 and missing since then;


11. invite les autorités tchétchènes à prendre toutes les mesures en leur pouvoir pour localiser et relaxer tous les otages civils enlevés avant et pendant l'actuel conflit de Tchétchénie, et ouvrir une enquête spéciale sur le sort de M. Vladimir Yatsina, photographe à l'agence russe ITAR-TASS, kidnappé en Ingouchie le 19 juillet 1999 par un commando tchétchène et porté disparu depuis;

11. Calls on the Chechen authorities to take all measures in their power to locate and release all civilian hostages kidnapped before and during the current conflict in Chechnya and to launch a special investigation into the case of Russian news agency ITAR-TASS photo journalist Vladimir Yatsina, kidnapped in Ingushetia by a Chechen group on 19 July 1999 and missing since then;


Les Canadiens en ont marre d'apprendre tous les dimanches, depuis trois semaines, de nouveaux scandales concernant des subventions, des prêts ou des marchés et des documents qui ont disparu.

Canadians are getting tired of the fact that for about three Sundays in a row new scandals have broken on grants, or loans or contracts and documents that have gone missing.


Le sénateur Beaudoin connaît cela, comme tous les experts constitutionnels, mais c'est aussi intéressant parce qu'on doit se souvenir que la solution à ces problèmes, pour le Bloc québécois, est vraiment un Parlement où le Québec aurait un pourcentage de 0 p. 100 en cette Chambre (2235) La voie importante du Québec maintenant, la voie qu'ont choisie les premiers ministres depuis les 30 dernières années aurait disparu, et ça, c'est la so ...[+++]

Senator Beaudoin knows that, as do all the constitutional experts, but this is also interesting because it must be remembered that the solution to these problems, as far as the Bloc Quebecois is concerned, is in fact a Parliament where Quebec would have 0 per cent of the members (2235) The important course taken by Quebec at the present time, the course taken by its premiers over the last thirty years, would have disappeared, and this is the solution.


M. Ross et le Dr Service ont tous deux constaté qu'à leur avis, cette stigmatisation est en baisse depuis 20 ans, quoi qu'elle n'ait pas disparu.

Both Mr. Ross and Dr. Service made the observation that they thought that stigma had declined substantially in the last 20 years, although much remains.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous disparu depuis ->

Date index: 2021-04-08
w