Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ceux qui écoutent sachent très " (Frans → Engels) :

En conséquence, si je puis revenir à la norme que je me suis fixée à moi-même, afin d'écouter attentivement la prochaine génération qui nous a confié la survie de la faune, j'estime que nous devons écouter avec soin tous les avis judicieux qui seront exprimés et, en tant que comité étudiant ce projet de loi, nous assurer d'être accessibles, par tous les moyens à notre disposition, à tous ceux ...[+++]

Consequently, if I may return to the initial bar which I set for myself, to listen carefully to the next generation who have entrusted us to ensure the survival of their wildlife, I believe it is incumbent on us to listen carefully to all such thoughtful wisdom and, as the committee studying this proposed legislation, to ensure that we are accessible by what means are available to us to the people and places requisite to this very vital piece of legislation.


Je suis toutefois d'origine portugaise, et il convient probablement de le préciser afin que tous ceux qui écoutent sachent très clairement que tous les députés ici sont des citoyens canadiens et que c'est une condition sine qua non pour pouvoir siéger à la Chambre. Ma collègue, la députée de Laval—Les Îles, a fait une remarque à propos d'elle-même, disant que nous étions des immigrants, mais que nous sommes maintenant des citoyens canadiens et que nous avons le bonheur d'être à la Chambre pour servir le Canada.

There was a reference that my hon. colleague, the member for Laval—Les Îles made about herself, that we were immigrants, but now we are Canadian citizens and are blessed to be in the House serving all of Canada.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier tous ceux qui ont travaillé très dur sur le dossier, apparemment interminable, du SIS II: M. Coelho et d’autres dans ce domaine.

– Madam President, I wish to thank everyone who has been working very hard on the seemingly never-ending story of SIS II: Mr Coelho and those in the field.


L’utilisation extrêmement marginale de l’irlandais dans cette enceinte est évidente, même si Miss de Brún, fidèle à son programme républicain agressif, nous régale de ses interventions dans cette langue morte. Le seul avantage est qu’à quelques rares exceptions, tous ceux qui écoutent les débats du Parlement en ligne ne comprennent pas un mot de ce qu’elle dit.

The minimal use of Irish in this Chamber is self-evident, although Miss de Brún, as part of her aggressive Republican agenda, may regale us in that dead tongue, with the only relief being that hardly anyone who tunes into Parliament on line can understand a word she says.


Lorsque j'examine le rapport.Je veux que tous ceux qui écoutent sachent que le rapport de la vérificatrice générale contient les sous-titres suivants, que je vais lire, en commençant à la page 7:

However, when I look through this.I want anybody who is paying attention to this to understand that the sub-headlines within the Auditor General's report read like this—and I'm going through the report starting on page 7:


Je voudrais rappeler à chacun d’entre vous - et à tous ceux qui écoutent ce débat - que des centaines de milliers - peut-être même des millions - de personnes dans l’Union européenne travaillent sur des inventions qui ont bénéficié de la protection d’un brevet.

I want to remind all of you here, and everyone listening to this debate, that there are hundreds of thousands, maybe even millions of people across the European Union working on inventions that have been protected by patents.


Nous y sommes parvenus, j’insiste, par une activité diplomatique d’une extrême intensité, qui a duré des jours et des nuits et j’aimerais énormément exprimer ma gratitude à tous ceux qui, de façon très directe, sur le terrain, ont participé à cette négociation : à ces Européens, à ces concitoyens de nos pays qui ont engagé une négociation primordiale très difficile sur place ainsi qu’à ceux qui l’ont conduite depuis Bruxelles.

This was made possible, I repeat, by some extremely intense diplomatic activity, lasting whole days and nights and I should very much like to express my gratitude to all those who very directly, on the ground, participated in these negotiations. I am referring both to the Europeans, our fellow citizens who concluded very difficult and important negotiations in situ and to those who worked on the matter from Brussels.


Je voudrais leur dire, à eux et à tous ceux qui écoutent, que le parti des retraités et son représentant, Carlo Fatuzzo, sont très heureux que l'Europe soit proche des régions ultrapériphériques par le biais de ces instruments.

I would therefore like to tell those people and others who are listening now that the Pensioners’ Party and I myself, Carlo Fatuzzo, are extremely happy that Europe is supporting the outermost regions in this way.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'apporterai un éclaircissement pour que ceux qui écoutent sachent comment fonctionne le Règlement.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, just for clarification so that those watching will know how the rules work, there is a schedule for the S. O.


d'industries concurrentielles, pas uniquement à Halifax et à Dartmouth, mais aussi dans sa région du Nouveau-Brunswick (1850) M. Arseneault: Monsieur le Président, je tiens à dire à tous ceux qui écoutent que le député de Dartmouth défend très bien sa cause, qu'il siège sur les banquettes de l'opposition ou sur les banquettes ministérielles.

(1850) Mr. Arseneault: Mr. Speaker, I say to everyone listening that the hon. member for Dartmouth presented his case very well in opposition and in government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux qui écoutent sachent très ->

Date index: 2023-05-02
w