Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ces exemples montrent clairement " (Frans → Engels) :

36. estime que les exemples donnés par les États membres montrent clairement que la coordination entre les différentes mesures, les programmes opérationnels et les financements doit être améliorée et que la participation des autorités locales, des organisations régionales et des partenaires sociaux et économiques doit être renforcée;

36. Considers that the examples provided by Member States clearly show that coordination between different measures, OPs and funds need to be improved and that the involvement of local authorities, regional organisations and social and economic partners needs to be enhanced;


Les principaux exemples que donne votre rapport montrent clairement que la situation n’est pas idéale, pas même dans nos démocraties européennes, et, comme vous le signalez à juste titre, des efforts plus vastes doivent être déployés au sein même de nos institutions respectives - la Commission et le Conseil - pour assurer un meilleur équilibre entre hommes et femmes.

The main examples given in your report clearly demonstrate that the picture is not ideal even for our European democracies and, as you correctly point out, further efforts are needed even inside our respective institutions, the Commission and the Council, to achieve a better gender balance.


Deux exemples le montrent clairement.

This has been clearly demonstrated in two instances.


[2] Des exemples tels que l’obligation de publier les comptes annuels ou de présenter son véhicule à une inspection annuelle montrent clairement à quel point les obligations administratives peuvent être indispensables.

[2] Examples such as the obligation to publish annual accounts or to present cars for annual inspection illustrate clearly how indispensable administrative obligations can be.


- billets, certificats et notes diverses (par exemple, notes d'hôtel, rappels de rendez-vous établis par un cabinet médical/dentaire, titres d'accès à des établissements publics ou privés, etc.), qui montrent clairement que l'intéressé est resté sur le territoire de l'État membre requis ou de la RAS de Macao,

- tickets as well as certificates and bills of any kind (e.g. hotel bills, appointment cards for doctors/dentists, entry cards for public/private institutions, etc.) which clearly show that the person concerned stayed on the territory of the requested Member State or the Macao SAR,


Par exemple, en matière budgétaire, les chiffres montrent clairement - et que ce message soit bien compris par le Conseil concernant le traité constitutionnel - que ce Parlement s’est montré prudent en termes de dépenses discrétionnaires du budget communautaire, davantage que l’autre bras de l’autorité budgétaire - le Conseil.

For example, in budget terms, the figures show clearly – and let this message be understood by the Council regarding the Constitutional Treaty – that this Parliament has been prudent in terms of discretionary expenditure of the Community budget, more prudent indeed than the other arm of the budget authority – the Council.


- billets, certificats et notes diverses (par exemple, notes d'hôtel, rappels de rendez-vous établis par un cabinet médical/dentaire, titres d'accès à des établissements publics ou privés, etc.), qui montrent clairement que l'intéressé est resté sur le territoire de l'État membre requis ou de la RAS de Hong Kong,

- tickets as well as certificates and bills of any kind (e.g. hotel bills, appointment cards for doctors/dentists, entry cards for public/private institutions, etc.) which clearly show that the person concerned stayed on the territory of the requested Member State or the Hong Kong SAR;


Il convient néanmoins de noter que les pays stables ne montrent pas tous l’exemple d’une gestion saine ou efficace des affaires publiques.

It must be noted, however, that not all stable countries set examples of good or effective governance.


Voilà quelques exemples - même s'ils n'illustrent pas toutes les décisions arrêtées - de nos propositions pour Göteborg, qui montrent clairement que pour traduire ces mesures en authentiques actes législatifs, il faudra un meneur politique fort.

These are a few examples of our proposals for Gothenburg. They do not illustrate all the decisions taken but they are sufficient to show clearly that translating these measures into real legislation will require strong political leadership.


27. Les résultats montrent clairement que la mesure consistant taxer le kérosène est beaucoup plus efficace lorsqu'elle s'applique à tous les vols partant des aéroports de l'Union européenne.

27. The results show clearly that the environmental effectiveness of imposing kerosene taxes is significantly higher where all routes departing from EU airports are taxed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces exemples montrent clairement ->

Date index: 2025-08-04
w