Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours un grand plaisir de vous recevoir devant notre " (Frans → Engels) :

La sénatrice Fortin-Duplessis : Encore une fois, monsieur le commissaire, c'est toujours un plaisir de vous recevoir devant notre comité avec tous les membres de votre équipe.

Senator Fortin-Duplessis: Once again, Mr. Commissioner, it is always a pleasure to see you before our committee with all the members of your team.


Monsieur, c'est un grand plaisir de vous recevoir dans notre comité.

We're very pleased to welcome you here, sir, before the committee.


Le sénateur Beaudoin: C'est toujours un plaisir de vous recevoir à notre Comité des affaires juridiques et constitutionnelles.

Senator Beaudoin: It is always a pleasure to welcome you to our Legal and Constitutional Affairs Committee.


Nous nous reverrons à Lisbonne, demain, bien entendu, et la semaine prochaine, vous serez de nouveau ici pour accompagner le président du Conseil, José Sócrates, mais étant donné que c’était votre dernier discours devant la plénière, je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères et redire que notre coopération a été un grand plaisir et, surtout, une grande réussite. Merci, M ...[+++]

We shall see each other again in Lisbon tomorrow, of course, and next week you will be here again to accompany the President of the Council, José Sócrates, but since this was your last speech here in plenary, I should like to express our very sincere thanks to you and to reaffirm that our cooperation with you has been a great pleasure and, above all, a great success. Thank you, Manuel Lobo Antunes.


J’éprouve un grand plaisir à parler devant vous au nom de la République de Croatie en ce moment si important pour mon pays et pour l’avenir de l’Union européenne: le jour est proche où toutes les barrières réelles et imaginaires en Europe finiront par tomber - pour toujours cette fois-ci, nous l’espérons.

It gives me great pleasure to speak before you on behalf of the Republic of Croatia at an important point in time for my country, as well as for the future of the EU: the day approaches when all real and imaginary curtains in Europe will fall – this time, we hope, forever.


- (EN) Monsieur le Président, en d'autres circonstances, je n'agirais pas de la sorte au début de nos travaux, mais comme nous venons de recevoir la confirmation que la mort du policier à Manchester était bien l'œuvre d'un terroriste, pourrais-je vous demander, en votre qualité de président, d'écrire à la famille de Stephen Oake et à la police du Grand Manchester pour leur faire part de nos plus sincères condoléances et de notr ...[+++]

– Mr President, I would not normally do this at the start of business, but since it has now been confirmed that the death of the policeman in Manchester was the act of a terrorist, could I ask you, as President, to write to the family of Stephen Oake and to the Greater Manchester Police expressing our sincere regret and our absolute abhorrence of this act, because it is linked to terrorism.


En ce moment où je me présente devant vous, la paix, la stabilité et la prospérité constituent toujours notre grand objectif commun.

As I stand before you today, peace, stability and prosperity are still our common goal.


La sénatrice Fortin-Duplessis : Madame Kenny, madame Bossé, c'est toujours un grand plaisir de vous recevoir devant notre comité.

Senator Fortin-Duplessis: Ms. Kenny, Ms. Bossé, it is always a pleasure to see you before our committee.


Le sénateur Boisvenu : Monsieur Head, c'est toujours un plaisir de vous recevoir à notre comité.

Senator Boisvenu: Mr. Head, it is always a pleasure to have you with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours un grand plaisir de vous recevoir devant notre ->

Date index: 2025-01-24
w