Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier joueur devant le gardien

Traduction de «dernier discours devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est le sens du discours important sur l'Etat de l'Union du Président Juncker devant le Parlement européen le 13 septembre dernier.

This is what President Juncker said in his important State of the Union speech, in the European Parliament on 13 September.


Nous nous reverrons à Lisbonne, demain, bien entendu, et la semaine prochaine, vous serez de nouveau ici pour accompagner le président du Conseil, José Sócrates, mais étant donné que c’était votre dernier discours devant la plénière, je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères et redire que notre coopération a été un grand plaisir et, surtout, une grande réussite. Merci, Manuel Lobo Antunes.

We shall see each other again in Lisbon tomorrow, of course, and next week you will be here again to accompany the President of the Council, José Sócrates, but since this was your last speech here in plenary, I should like to express our very sincere thanks to you and to reaffirm that our cooperation with you has been a great pleasure and, above all, a great success. Thank you, Manuel Lobo Antunes.


Demain, je quitte le Parlement européen, c’est donc là mon dernier discours devant cette Assemblée.

Tomorrow, I am standing down as a Member of the European Parliament, so this is my last speech in the House.


Après mon dernier discours devant la commission temporaire, les services de la Commission ont mené des inspections sur le terrain dans ces pays et ont pu enregistrer des progrès considérables dans la transposition de la législation communautaire, même si nous ne pouvons pas encore dire que les objectifs requis ont été atteints.

Following my last speech to the Temporary Committee, the Commission services conducted on-site inspections in those countries and we were able to verify considerable progress in incorporating Community law, although it must be said that we cannot yet say that the required objectives have been achieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, il y a quelques semaines, durant son dernier discours devant les Nations Unies, le premier ministre a vigoureusement demandé à l'Organisation des Nations Unies de placer les gens au cœur même de son mandat.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, several weeks ago, in his final speech to the United Nations, the Prime Minister strongly urged that organization to put the protection of people at the heart of its mandate.


Souvenons-nous des paroles du président Mitterrand lors de son dernier discours devant cette Assemblée : "Le nationalisme, c'est la guerre".

Let us remember what President Mitterrand said in his last speech in this House: ‘Le nacionalisme c'est la guerre’.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews, une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Comm ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I start I would like to say that I have been a Member of the European Parliament for just 19 days and this is my first speech to this illustrious House, and perhaps the last, but I do not think it is audacious of me to talk about culture today, because for the last eight years I have been Managing Director of Euronews, a European channel which has observed and broadcast the activities of Parliament, the Commission and the Council, but which has also put an enormous amount of effort into observing and broadcasting European cultural activities, whether official or not.


Le 24 novembre 1998, la reine a probablement prononcé son dernier discours devant une Chambre des lords composée de pairs héréditaires.

On November 24, 1998, the Queen made what is possibly her last speech to a House of Lords composed of hereditary peers.


Honorables sénateurs, en faisant mon dernier discours devant la Chambre des communes, il y a 20 ans, j'ai qualifié le désarmement et le développement de conditions indispensables à la paix et à la sécurité mondiales.

Honourable senators, when I made that final speech in the House of Commons 20 years ago, I talked about disarmament and development as the two indispensable requirements for peace and global security.


J'ai eu l'occasion de les exposer dans un discours devant le Collège de Bruges, puis de préciser ou d'actualiser ma pensé lors du discours présentant le programme de travail de la Commission en janvier dernier devant le Parlement Européen.

For my part I shall not recall my personal views. I had the opportunity to present them in a speech I made at the College d'Europe in Bruges and subsequently to add details in my presentation of the Commission's work programme to the European Parliament last January.




D'autres ont cherché : dernier joueur devant le gardien     dernier discours devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier discours devant ->

Date index: 2025-05-25
w