Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Compte à recevoir
Créance
Créancier des effets à recevoir
Intérêts courus à recevoir
Intérêts à recevoir
Intérêts échus à recevoir
Livre des créances
Montants à recevoir
Recevoir
Recevoir des instructions
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir son mandat
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Somme à recevoir
Somme à recouvrer
Sommes à recevoir
échéancier des effets à recevoir

Traduction de «venons de recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


compte à recevoir | créance | somme à recevoir | somme à recouvrer

receivable account


intérêts courus à recevoir | intérêts échus à recevoir

accrued interest receivable


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes


recevoir des instructions | recevoir son mandat

take instruction


sommes à recevoir [ montants à recevoir ]

amounts receivable


intérêts à recevoir | intérêts courus à recevoir

interest receivable | accrued interest receivable


intérêts courus à recevoir [ intérêts à recevoir ]

accrued interest receivable [ interest receivable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous venons de recevoir le rapport et je puis assurer au député que le gouvernement donnera suite aux recommandations des experts et prendra toujours des décisions dans l'intérêt des membres de l'Aviation royale canadienne.

We have just received the report, and I can assure the hon. member that the government will act on the recommendations of experts and always do what is right for the men and women of the Royal Canadian Air Force.


Monsieur le Président, nous venons de recevoir la décision et nous allons l'étudier.

Mr. Speaker, we have just received the decision and we will review it.


Nous venons de recevoir une réponse des autorités italiennes, que nos services sont en train d’étudier de manière approfondie.

We have just received a reply from the Italian authorities, which our services are now examining in great detail.


Nous continuons à renforcer la responsabilité des États membres dans la gestion partagée – action n° 5 – et nous venons de recevoir pour la deuxième fois les résumés annuels d’audit.

We continue to reinforce the responsibility of the Member States for shared management – action No 5 – and we have just received the annual audit summaries for the second time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vivons à une époque où nous venons de recevoir un rappel de ce qui pourrait se produire. Nous parlons ici d'une communauté de 500 millions de personnes qui consomment principalement de la nourriture importée.

We are living in a time when we have been given a reminder of what can happen; we are discussing a community of 500 million people who for the most part consume foods from abroad.


Madame la Commissaire, nous venons de recevoir la proposition de Mme Fischer Boel concernant le bilan de santé de la PAC, et ni la santé ni le bien-être des animaux ne bénéficient des fonds alloués au développement rural pour faire face aux nouveaux défis, contrairement à ce qu’attendaient les services concernés, du moins c’est ce que l’on m’a dit.

Commissioner, we have just received Mrs Fischer Boel’s proposal in relation to the CAP health check, and neither health nor animal welfare are recipients of the funds to be allocated to rural development to deal with the new challenges, contrary to what the services were apparently expecting, or so I was told.


Nous venons de recevoir une copie de l'entente, et elle dit, comme nous l'avons vu dans les amendements, que ce sera 12 p. 100, 15 p. 100 et 18 p. 100. Pourquoi, honorables sénateurs?

We just received a copy of the agreement, and it indicates, as we saw reflected in the amendments, that it will 12 per cent, 15 per cent, and 18 per cent. Why, honourable senators?


- (DE) Monsieur le Président, nous venons de recevoir des louanges, nous, les verts, mais nous avons aussi été un peu attaqués.

– (DE) Mr President, now we have heard words of praise, we Greens, but we have also been attacked slightly.


Nous venons de recevoir les dernières estimations révisées pour 1988 et 1989 et il me parait non seulement correct, mais aussi obligatoire, de vous présenter, en ma qualité de membre de la Commission responsable des budgets, le budget le plus réaliste possible", a indiqué M. Christophersen".

We have just received the latest revised estimates for 1988 and 1989 and I find it not only correct but mandatory as Commissioner responsible for the budget to present the most realistic budget", Mr CHRISTOPHERSEN said".


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et découle d'une information de presse que nous venons de recevoir.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate and arises out of a news report that we have just received.


w