Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours pas quand cette révision sera terminée " (Frans → Engels) :

D'abord, je ne sais toujours pas quand cette révision sera terminée.

First, I wasn't sure when that review was going to be completed.


On continue à nous dire que la politique en matière d'automobile est en cours de révision et que cette révision sera terminée en 1998.

We continue to be told that the automotive policy review is under way and that it will be completed early in 1998.


Quand cette étude sera terminée, les conclusions et les recommandations seront examinées et un plan d'action comportant des échéanciers précis et des responsabilités distinctes sera élaboré dans le but de résoudre les problèmes.

Following completion of the study, its findings and recommendations will be reviewed and an action plan—with concrete timelines and accountabilities—will be developed to address the issues.


Puisque l'évaluation et le réexamen à grande échelle de la politique communautaire d'indemnisation des maladies animales sont toujours en cours, il faudra réviser le sous-chapitre V. B.4 dès que cette évaluation sera terminée.

In the light of the large-scale evaluation and re-examination of Community animal disease compensation policy that is still going on, it will however be necessary to review sub-chapter V. B.4 as soon as this evaluation has been concluded.


Puisque l'évaluation et le réexamen à grande échelle de la politique communautaire d'indemnisation des maladies animales sont toujours en cours, il faudra réviser le sous-chapitre concerné dès que cette évaluation sera terminée.

In the light of the large-scale evaluation and re-examination of Community animal disease compensation policy that is still going on, it will however be necessary to review the relevant sub-chapter as soon as this evaluation has been concluded.


Le fait est que nous nous trouvons à la fin du troisième trimestre et que je ne sais toujours pas quand cette révision aura lieu.

Well, we are in the third quarter and I do not know when we will get this revision over with.


La Commission a consulté les partenaires sociaux quant à une révision éventuelle de la directive de 2004 en la matière et elle commande actuellement une enquête, qui sera terminée début 2010, sur les options envisageables pour amender cette directive.

The Commission has consulted the social partners on the possible revision of the 2004 directive in this area and is currently commissioning a study to be concluded in early 2010 on the options for amending this directive.


Est-il possible de préciser quand cette analyse sera terminée?

Is it possible to say when that analysis will be finished?


Nous serons très probablement à la recherche de ressources financières additionnelles lorsque la révision sera terminée (1530) [Français] En révisant cette formule relative au fonds de fonctionnement, nous serons alors en mesure d'aborder les nouvelles recommandations.

Additional financial resources will most likely be required once the new funding formula is completed (1530) [Translation] By reviewing the operational funding formula, we will be in a position to address other recommendations as well.


Je reviendrai sans doute sur cette question une fois que la révision sera terminée parce que cette politique comporte des failles.

I should probably return to this issue once the review is completed because not all is well with that policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours pas quand cette révision sera terminée ->

Date index: 2024-08-30
w