Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "touché puisqu’il représente " (Frans → Engels) :

Alors que des domaines d'action ont été adoptés au niveau international, l'Union s'emploiera à renforcer le dialogue et la collaboration avec les organisations multilatérales, et à intensifier la coopération avec les pays en développement les plus durement touchés. Puisqu'elle représente l'un des plus grands marchés au monde pour les produits agricoles, l'Union peut jouer un rôle de premier plan pour promouvoir ses normes et ses politiques de lutte contre la résistance aux antimicrobiens auprès de ses partenaires commerciaux.

Whereas areas of action have been agreed upon internationally, the EU will work towards reinforcing engagement and collaboration with multilateral organisations, and intensifying cooperation with the most affected developing countries.As one of the largest markets for agricultural products, the EU can play a major role by promoting its standards and measures for addressing AMR with its trade partners.


Il s'agit d'un enjeu important pour lui, car cela le touche personnellement, puisqu'il représente les Territoires du Nord-Ouest.

This issue is very important to the member; it affects him personally, since he represents the Northwest Territories.


Selon ce que j’ai pu comprendre, les pays très peuplés et ayant de vastes intérêts géopolitiques sont conscients de la grande importance de l’Arctique pour l’avenir et, puisqu'ils représentent beaucoup de gens qui seront inévitablement touchés par ce qui se passe dans cette région du globe, ils prétendent qu’ils devraient siéger au conseil.

As well as I can tell, it revolves around the fact that the states with high populations and broad geopolitical interests understand that the Arctic is terrifically important going forward, and given that they have large constituencies who will inevitably be affected by what happens in the Arctic, they should be represented.


Le secteur de la construction a été particulièrement touché puisqu’il représente près de 10 % des pertes d’emploi en Lituanie en 2008.

The construction sector has been particularly affected, accounting for the loss of nearly 10% of jobs in Lithuania in 2008 alone.


Les pétitionnaires aimeraient signaler à la Chambre que les changements climatiques représentent une question morale qui touche les pauvres du monde entier, ce qui est injuste, puisque que ce sont surtout d'autres personnes qui ont causé ces problèmes.

The petitioners would like to tell the House that climate change is a moral issue that affects the poor of the world and the people who have the least to do with causing the problem in the first place, and that this is unjust.


Cette question touche un principe de base de la démocratie, puisque chacun devrait être représenté et reconnu au sein de l’institution à la législation de laquelle il est soumis.

The issue affects the basis of democracy, since everyone should be represented in, and recognised by, the body to whose legislation they are subject.


J'ai la certitude que vous accéderez à ma demande et que nous serons en mesure, à la Chambre, de tenir dès que possible un débat auquel participeront les députés de tous les partis représentés à la Chambre, puisqu'il s'agit d'une question qui touche tous les Canadiens et surtout nos éleveurs de bétail.

I am trusting you will rule favourably that we will, at the earliest time convenient to this House, find it possible to be able to debate that on all sides of this House, because this is an issue that affects all Canadians and primarily our cattle producers in this country.


Décentraliser la gestion financière d’une telle assistance est de la plus haute importance, puisque, comme nous le savons, les autorités locales élues sont les représentants de la nation les plus proches et les plus touchés par la catastrophe.

Decentralising the financial management of such assistance is of the utmost importance, since, as we know, elected local authorities are closest to the disaster and feel it most.


Le projet de loi C-36, dans sa version modifiée, continue d'accorder un pouvoir discrétionnaire extraordinaire au gouvernement quant à son application, puisque la disposition de caducité qui y a été ajoutée ne touche qu'à deux aspects — la détention préventive et les investigations — tandis que le contrôle judiciaire et le dépôt d'un rapport ministériel sont des facteurs négligeables comparativement à un représentant du Parlement, le ch ...[+++]

Bill C-36, as amended, continues to allow the government extraordinary discretion in its application, as what has been added to the original bill in terms of a sunset clause touches only two aspects — preventive arrests and investigative hearings — while any judicial review and ministerial reporting are insignificant compared to an officer of Parliament acting as Parliament's watchdog, independent of the executive in the monitoring of the act.


w