Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés
PGT
Pays PGT
Pays le plus gravement touché
Pays le plus gravement touchés
Pays les plus gravement touchés
Pays les plus éprouvés
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Vertaling van "plus durement touchés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


pays les plus gravement touchés [ pays PGT | pays les plus éprouvés ]

most seriously affected countries [ MSA countries ]


pays le plus gravement touché

most seriously affected countries | MSA-Country


pays les plus gravement touchés | PGT [Abbr.]

most seriously affected countries | MSACs [Abbr.] | MSAs [Abbr.]


pays le plus gravement touchés

most seriously affected countries | most severely affected countries | MSAs [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union a annoncé une contribution de 125000 000 EUR pour financer des mesures d’urgence dans des pays touchés par El Niño en Afrique, dans les Caraïbes et en Amérique centrale et du Sud.Ce phénomène, l’un des événements majeurs de ces trois dernières décennies exacerbé par le changement climatique, touche plus de 41 millions de personnes dans le monde entierL’Éthiopie en particulier est l’un des pays les plus durement touchés par le phénomène El Niño. Dans ce pays, le nombre de personnes en situation d’insécurité alimentaire en raison de la sécheresse est passé de 2,9 millions en janvier 2015 à 8,2 millions en octobre 2015.

The EU announced a contribution of EUR 125 million to finance emergency actions in countries affected by El Niño in Africa, the Caribbean, and Central and South America. The phenomenon, which is one of the biggest events in the last three decades, exacerbated by climate change, is affecting more than 41 million people worldwideEthiopia in particular is one of the country worst hit by the El Niño phenomenon, reporting an increase in the number of food-insecure people due to drought from 2.9 million in January 2015 to 8.2 million in October 2015.


En raison des efforts de désendettement des banques, les entreprises – notamment, les PME établies dans les États membres les plus durement touchés par la crise – ont toutefois plus de mal à obtenir des crédits bancaires.

But bank deleveraging is making it harder for firms to access bank credit, especially for SMEs in Member States where the crisis has had a particularly severe impact.


Ce fonds fiduciaire aidera les pays de la région du Sahel, de la région du lac Tchad, de la Corne de l’Afrique et d’Afrique du Nord qui sont les plus vulnérables et les plus durement touchés par les migrations.Il rassemble des fonds provenant de différents instruments financiers de l’Union, auxquels s’ajoutent des fonds supplémentaires apportés par les États membres de l’UE et d’autres donateurs.

The Trust Fund will assist countries in the Sahel region, the Lake Chad area, the Horn of Africa and North Africa that are among the most fragile and affected by migration. The Trust Fund pools together money from different EU financial instruments, supplemented with additional funds from EU Member States and other donors.


On compte 344 membres du personnel travaillant au siège de Bruxelles et plus de 465 agents humanitaires spécialisés dans 48 bureaux locaux situés dans les pays les plus durement touchés par les crises en Afrique, au Moyen-Orient, en Asie, en Amérique latine et dans les Balkans occidentaux.

There are 344 staff members working in Brussels headquarters, and over 465 humanitarian expert staff in 48 field offices located in those countries most severely affected by crises in Africa, the Middle East, Asia, Latin America and the Western Balkans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que des domaines d'action ont été adoptés au niveau international, l'Union s'emploiera à renforcer le dialogue et la collaboration avec les organisations multilatérales, et à intensifier la coopération avec les pays en développement les plus durement touchés. Puisqu'elle représente l'un des plus grands marchés au monde pour les produits agricoles, l'Union peut jouer un rôle de premier plan pour promouvoir ses normes et ses politiques de lutte contre la résistance aux antimicrobiens auprès de ses partenaires commerciaux.

Whereas areas of action have been agreed upon internationally, the EU will work towards reinforcing engagement and collaboration with multilateral organisations, and intensifying cooperation with the most affected developing countries.As one of the largest markets for agricultural products, the EU can play a major role by promoting its standards and measures for addressing AMR with its trade partners.


Il conviendrait qu’il finance des projets dans toute l’Union, et notamment dans les pays les plus durement touchés par la crise financière.

The EFSI should finance projects across the Union, including in the countries most affected by the financial crisis.


En raison des efforts de désendettement des banques, les entreprises – notamment, les PME établies dans les États membres les plus durement touchés par la crise – ont toutefois plus de mal à obtenir des crédits bancaires.

But bank deleveraging is making it harder for firms to access bank credit, especially for SMEs in Member States where the crisis has had a particularly severe impact.


En raison de circonstances exceptionnelles et compte tenu des conséquences graves et sans précédent de la crise économique et financière actuelle sur les budgets des États membres, il convient de verser aux États membres les plus durement touchés par la crise une tranche supplémentaire de préfinancement pour 2010 afin d’assurer un flux régulier de liquidités et de faciliter les paiements aux bénéficiaires dans la phase de mise en œuvre des programmes.

Due to exceptional circumstances and given the serious and unprecedented impact of the current economic and financial crisis on the budgets of the Member States, an additional pre-financing instalment for 2010 is needed for the Member States worst hit by the crisis in order to allow for a regular cash flow and to facilitate payments to beneficiaries during the implementation of programmes.


Les jeunes, les femmes, les migrants et les travailleurs âgés (de 55 à 64 ans) sont les plus durement touchés – le taux d'emploi des femmes étant par exemple inférieur de 13% en moyenne à celui des hommes.

Young people, women, migrants and older workers (between 55-64) are the hardest hit – the employment rate for women, for example, is on average 13% lower than the rate for men.


Néanmoins, les données statistiques ne peuvent fournir qu'une idée approximative de l'ampleur de l'exclusion sociale car nombre de groupes sociaux parmi les plus durement touchés demeurent pour l'essentiel "invisibles" en terme de statistiques sociales, tout au moins en ce qui concerne les données comparables au niveau de l'UE.

However, statistical data can only give an approximate picture of the extent of social exclusion, as many of the hardest-hit social groups remain largely "invisible" in terms of social statistics, at least as far as EU comparable data are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus durement touchés ->

Date index: 2023-01-29
w