Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toller souhaite peut-être " (Frans → Engels) :

M. Toller souhaite peut-être aborder les aspects non financiers du projet de loi C-2.

Mr. Toller may want to address the non-financial impacts of Bill C-2.


Toutefois, l’autorité fiscale ne peut pas exiger de manière générale que l’assujetti souhaitant exercer son droit à déduction de la TVA vérifie l’absence d’irrégularités ou de fraude au niveau des opérateurs en amont.

However, the tax authority cannot, as a general rule, require the taxable person wishing to exercise his right to deduct VAT to satisfy himself that there were no irregularities or fraud at the level of the traders operating at an earlier stage of the transaction.


Un de nos témoins, M. Toller, du SCC, a mentionné que si un avocat déterminait que le SCC pouvait être tenu responsable d'un dommage, il y aurait peut-être un règlement hors cour.

One of the witnesses we had, Mr. Toller from CSC, mentioned that if legal counsel determined there was a legal basis to consider that CSC might be liable, and if they've incurred damages, then an out-of-court settlement might be reached.


L'autre aspect — et peut-être que M. Toller ou quelqu'un d'autre pourrait illustrer cela pour nous — est le fait que les produits que CORCAN vend à l'heure actuelle aux pénitenciers sont des produits alimentaires; ceux-ci seront achetés auprès d'autres agriculteurs canadiens.

The other part is—maybe Mr. Toller or someone else could illustrate this for us—the products that CORCAN sells to the penitentiaries now are food products; they will be bought from other Canadian farmers.


Le débiteur qui souhaite -, mais qui ne peut peut-être pas - rembourser, peut négocier des remboursements raisonnables avec le créditeur, qui trouve un intérêt à établir un titre, pour éviter la disparition de la dette, et, en l’absence de litige, les coûts engendrés sont plus faibles.

The debtor who is willing – but perhaps not able – to pay up, can agree reasonable repayments with the creditor, who has an interest in establishing title and thereby preventing the debt from lapsing, and, in the absence of a contested case, fewer costs are incurred.


Étant donné le contexte, il n'est peut-être pas surprenant que beaucoup d'entre nous souhaitent, ou disent qu'ils auraient souhaité un programme plus approprié, qu'ils éprouvent une certaine déception à cet égard.

In view of this, it is not perhaps so surprising that many of us wish, and had wished, that the programme might have been better and feel disappointed that it is not as good as we would have liked.


Même si tout n'a pas été parfait, même si nous aurions peut-être pu adopter ce texte en première lecture - ce que j'aurais souhaité -, même si tant le Parlement que le Conseil auraient peut-être dû faire montre d'une plus grande flexibilité, je tiens à souligner qu'un an et demi après que la Commission a présenté cette initiative, nous approuvons enfin aujourd'hui, soit deux ans après l'accident, le paquet Erika I.

I must say that, despite the fact that all has not gone perfectly, that perhaps we could have adopted it on first reading – as I would have liked –, that perhaps both Parliament and the Council could have shown greater flexibility, the reality is that, despite everything, within one and a half years of the Commission presenting its initiative, today, two years after the accident, we are finally approving the Erika I package.


Et que, dans la mesure des possibilités, dans des contacts bilatéraux, dans la difficulté de la situation actuelle, même si, peut-être, elle a quelque chose de positif, puisque, ces 24 dernières heures, on assiste à la libération de Kaboul, peut-être de Kandahar et aux mouvements de taliban, je souhaite vraiment que tout puisse être fait pour identifier ces personnes et sauver leur vie, mais je ne peux ici m'engager précisément à des actions particulières.

And that, as far as possible, during our bilateral contacts, given the difficulty of the current situation, even if, perhaps, it gives rise to something positive, since, in the last 24 hours, we have witnessed the liberation of Kabul, and possibly of Kandahar, and the retreat by the Taliban, I sincerely hope that everything can be done to identify these people and to save their lives.


On peut parfois sous-estimer la contribution que la Commission peut et souhaite apporter dans le domaine de la PESC.

Sometimes it is possible to underestimate the contribution which the Commission can make and wants to make in the CFSP field.


Lorsqu'elle souhaite entrer en concurrence avec d'autres prestataires de services, l'autorité portuaire ne peut plus choisir ses concurrents: l'autorité portuaire ne peut être simultanément juge et partie.

Where it wishes to compete with other service providers, it must not any more choose who to compete with: port authorities cannot be both judge and interested party at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toller souhaite peut-être ->

Date index: 2023-02-17
w