Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titre des infrastructures devraient viser " (Frans → Engels) :

Les opérations devant être cofinancées au titre de l'axe prioritaire distinct pour les catastrophes naturelles devraient viser la reconstruction en réponse à des catastrophes naturelles majeures ou régionales, telles qu'elles sont définies par le règlement (CE) no 2012/2002 du Conseil

The operations to be co-financed under the separate priority axis for natural disasters should be those aimed at reconstruction in response to major or regional natural disasters as defined in Council Regulation (EC) No 2012/2002


Les opérations devant être cofinancées au titre de l'axe prioritaire distinct pour les catastrophes naturelles devraient viser la reconstruction en réponse à des catastrophes naturelles majeures ou régionales, telles qu'elles sont définies par le règlement (CE) no 2012/2002 du Conseil

The operations to be co-financed under the separate priority axis for natural disasters should be those aimed at reconstruction in response to major or regional natural disasters as defined in Council Regulation (EC) No 2012/2002


À ce titre, ses objectifs devraient viser la santé des populations autochtones :

As such, its objectives should be, in regard to Aboriginal health:


Troisièmement, les dépenses au titre des infrastructures devraient viser l'avènement d'un avenir plus vert et une efficacité énergétique accrue.

Third, infrastructure spending should be done with an eye to a greener, more energy efficient future.


Les travaux de génie civil entièrement ou partiellement financés par des fonds publics devraient viser à optimiser l'effet positif pour la collectivité, en tirant parti des externalités positives de ces travaux dans l'ensemble des secteurs et en garantissant l'égalité de traitement en ce qui concerne le partage des infrastructures physiques disponibles et en projet en vue du déploiement de ...[+++]

Civil works fully or partially financed by public means should aim to maximise the positive collective outcome, by exploiting the positive externalities of those works across sectors and ensuring equal opportunities to share the available and planned physical infrastructure in view of deploying electronic communications networks.


Ces outils devraient viser la construction d'infrastructures et favoriser la croissance économique.

These are in areas of infrastructure and economic development.


Deuxièmement, les dépenses au titre des infrastructures devraient servir à assurer la productivité et la compétitivité futures.

Second, infrastructure spending should be focused on ensuring future productivity and competitiveness.


Les actions à mettre devraient viser en particulier à approfondir le marché unique et le système de régulation, notamment dans le secteur financier ainsi qu’à promouvoir l’instauration de conditions de concurrence équitables dans les marchés financiers au niveau mondial, à mettre en œuvre et faire respecter les règles du marché unique et de la concurrence et à mettre en place les infrastructure matériell ...[+++]

In particular, these actions should aim for the deepening the single market and regulation system, notably in the financial sector, as well as the promotion of a level playing field in financial markets at global level, the effective implementation and enforcement of single market and competition rules, and developing the necessary physical infrastructure, also with a view to reducing regional disparities.


Les autoévaluations et les examens par des pairs de l’infrastructure juridique, réglementaire et organisationnelle qui les accompagnent devraient viser à renforcer et à développer le cadre national des États membres, tout en reconnaissant leurs compétences pour assurer la sûreté nucléaire des installations nucléaires sur leur territoire.

Self-assessments and accompanying peer reviews of the legislative, regulatory and organisational infrastructure should be aimed at strengthening and enhancing the national framework of Member States, whilst recognising their competencies in ensuring nuclear safety of nuclear installations on their territory.


Dans ce contexte, les grandes lignes des politiques économiques pour 1994 devraient viser à titre prioritaire le retour à une croissance économique durable et non inflationniste.

Against this background, the broad guidelines for economic policies in 1994 should aim, as a priority, for the return of a sustainable and non-inflationary economic growth.


w