Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiers devraient offrir » (Français → Anglais) :

Afin de rendre les lignes directrices juridiquement contraignantes, les dispositions du règlement seront étendues pour définir comment les gestionnaires de terminaux GNL devraient offrir les services d’accès des tiers et comment ils devraient attribuer les capacités et gérer la congestion.

To make the guidelines legally binding, the Regulation will be extended to define how LNG terminal operators should offer third party access services, and how they should allocate capacity and manage congestion.


Par la décision 97/788/CE, le Conseil a constaté que les contrôles officiels des sélections conservatrices effectués dans certains pays tiers devraient offrir les mêmes garanties que ceux effectués par les États membres.

By decision 97/788/EC, the Council determined that official checks on practices for the maintenance of varieties carried out in certain third countries should afford the same guarantees as those carried out by EU member states.


Afin de rendre les lignes directrices juridiquement contraignantes, les dispositions du règlement seront étendues pour définir comment les gestionnaires de terminaux GNL devraient offrir les services d’accès des tiers et comment ils devraient attribuer les capacités et gérer la congestion.

To make the guidelines legally binding, the Regulation will be extended to define how LNG terminal operators should offer third party access services, and how they should allocate capacity and manage congestion.


Afin de rendre les lignes directrices juridiquement contraignantes, les dispositions du règlement seront étendues pour définir comment les gestionnaires de réseau de stockage doivent offrir les services d’accès des tiers, comment ils devraient attribuer les capacités et gérer la congestion.

To make the guidelines legally binding, the Regulation will be extended to define how storage system operators must offer third party access services, and how they should allocate capacity and manage congestion.


Ces règles devraient permettre d’offrir au marché toutes les capacités de stockage disponibles pour des tiers, d’une manière non discriminatoire et transparence, et de décourager fortement le blocage de capacités accumulées.

These rules should ensure that all storage that is available to third parties is offered to the market in a non-discriminatory and transparent manner, and that capacity-hoarding is strongly discouraged.


Les États membres devraient donc offrir aux tiers la possibilité de contribuer aux infrastructures nationales, pour autant que la cohésion et la facilité d'utilisation des données géographiques et des services correspondants offerts par ces infrastructures n'en soient pas affectées.

Member States should therefore offer third parties the possibility of contributing to the national infrastructures, provided that the cohesion and ease of use of the spatial data and spatial data services covered by those infrastructures is thereby not impaired.


À notre avis, dans les cas où la CCG n'est pas en mesure d'offrir ces services, les entreprises devraient pouvoir recourir aux services de tiers.

In our opinion, in the event that the CGC cannot provide these services, companies should be allowed the option of using third-party services.


- (Les fournisseurs de services de courrier électronique, et de services mobiles le cas échéant devraient) offrir en option des équipements ou des services de filtrage aux clients qui en font la demande, et les informer sur ceux proposés par des tiers.

- (Providers of e-mail services, and of mobile services where appropriate) should offer filtering facilities or services to their customers as an option available on request, as well as information on third party filtering services and products available to end-users


- (Les fournisseurs de services de courrier électronique, et de services mobiles le cas échéant devraient) offrir en option des équipements ou des services de filtrage aux clients qui en font la demande, et les informer sur ceux proposés par des tiers.

- (Providers of e-mail services, and of mobile services where appropriate) should offer filtering facilities or services to their customers as an option available on request, as well as information on third party filtering services and products available to end-users


Pour atteindre cet objectif, les Etats membres devraient entreprendre des mesures visant à: - sensibiliser le chef d'entreprise aux problèmes que la transmission engendre et l'inciter à préparer cette opération de son vivant; - offrir aux PME un environnement financier qui favorise la réussite de la transmission; - permettre à l'entrepreneur de pouvoir préparer efficacement sa transmission; - assurer la continuité des sociétés de personnes et des entreprises individuelles; - assurer la réussite de la transmission familiale en veil ...[+++]

In order to attain this objective, the Member States should take measures to: - heighten the business owner's awareness of the problems inherent in transfers and encourage him to prepare for this operation within his lifetime; - create a financial environment conducive to the successful transfer of SMEs; - enable the businessman to prepare for the transfer in an efficient way; - ensure the continuity of partnerships and sole proprietorships; - provide for the success of family transfers by ensuring that the levying of inheritance tax or gift tax does not jeopardize the survival of the business; - encourage transfer to a third party when there is no heir within t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers devraient offrir ->

Date index: 2022-05-12
w