Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "échéant devraient offrir " (Frans → Engels) :

Il conviendrait d'assurer la complémentarité et la cohérence des dialogues politiques avec les autres structures de coopération extérieure et leurs effets; ils devraient, le cas échéant, offrir un forum pour examiner les priorités en matière de coopération et les progrès enregistrés sur les projets financés par l'UE.

The Political Dialogues should be complementary to and coherent with other external cooperation structures and their impact and, where appropriate, provide a forum for discussing priorities on cooperation and progress on EU-funded projects.


(30) Compte tenu du rôle central que jouent les systèmes de règlement de titres sur les marchés financiers, les DCT devraient, lors de la prestation de leurs services, assurer la ponctualité des règlements, l'intégrité de l'émission et la ségrégation des comptes de titres tenus pour le compte de chacun des participants et l'exigence d'offrir en outre, sur demande, à la fois des comptes omnibus, le cas échéant, pour améliorer l'effi ...[+++]

(30) Considering the central role of securities settlement systems in the financial markets, CSDs should, when providing their services, ensure the timely settlement, the integrity of the issue, the segregation of the securities accounts maintained for each participant and the requirement to offer, upon request, both omnibus accounts, where appropriate, in order to increase efficiencies and single beneficiary accounts so clients can choose the level of segregation they believe is appropriate to their needs.


Il conviendrait d'assurer la complémentarité et la cohérence des dialogues politiques avec les autres structures de coopération extérieure et leurs effets; ils devraient, le cas échéant, offrir un forum pour examiner les priorités en matière de coopération et les progrès enregistrés sur les projets financés par l'UE;

The Political Dialogues should be complementary to and coherent with other external cooperation structures and their impact and, where appropriate, provide a forum for discussing priorities on cooperation and progress on EU-funded projects.


25. estime que les États membres devraient, avec le soutien de la Commission, améliorer la capacité des mécanismes de résolution des problèmes, en particulier SOLVIT, afin d'offrir des possibilités de recours plus efficaces; souligne que les expériences acquises par le réseau SOLVIT devraient venir alimenter le processus d'élaboration politique au niveau des États membres et de l'Union européenne et conduire, le cas échéant, à des modification ...[+++]

25. Believes that Member States should, with the support of the Commission, improve the capacity of problem-solving mechanisms, in particular SOLVIT, so as to provide more effective redress; emphasises that experiences from SOLVIT should be fed into national and EU policy-making, resulting in structural or regulatory changes where necessary; calls on Member States to further reinforce the networks of SOLVIT centres by allocating additional financial and human resources;


25. estime que les États membres devraient, avec le soutien de la Commission, améliorer la capacité des mécanismes de résolution des problèmes, en particulier SOLVIT, afin d'offrir des possibilités de recours plus efficaces; souligne que les expériences acquises par le réseau SOLVIT devraient venir alimenter le processus d'élaboration politique au niveau des États membres et de l'Union européenne et conduire, le cas échéant, à des modification ...[+++]

25. Believes that Member States should, with the support of the Commission, improve the capacity of problem-solving mechanisms, in particular SOLVIT, so as to provide more effective redress; emphasises that experiences from SOLVIT should be fed into national and EU policy-making, resulting in structural or regulatory changes where necessary; calls on Member States to further reinforce the networks of SOLVIT centres by allocating additional financial and human resources;


25. estime que les États membres devraient, avec le soutien de la Commission, améliorer la capacité des mécanismes de résolution des problèmes, en particulier SOLVIT, afin d'offrir des possibilités de recours plus efficaces; souligne que les expériences acquises par le réseau SOLVIT devraient venir alimenter le processus d'élaboration politique au niveau des États membres et de l'Union européenne et conduire, le cas échéant, à des modification ...[+++]

25. Believes that Member States should, with the support of the Commission, improve the capacity of problem-solving mechanisms, in particular SOLVIT, so as to provide more effective redress; emphasises that experiences from SOLVIT should be fed into national and EU policy-making, resulting in structural or regulatory changes where necessary; calls on Member States to further reinforce the networks of SOLVIT centres by allocating additional financial and human resources;


- (Les fournisseurs de services de courrier électronique, et de services mobiles le cas échéant devraient) offrir en option des équipements ou des services de filtrage aux clients qui en font la demande, et les informer sur ceux proposés par des tiers.

- (Providers of e-mail services, and of mobile services where appropriate) should offer filtering facilities or services to their customers as an option available on request, as well as information on third party filtering services and products available to end-users


- (Les fournisseurs de services de courrier électronique, et de services mobiles le cas échéant devraient) offrir en option des équipements ou des services de filtrage aux clients qui en font la demande, et les informer sur ceux proposés par des tiers.

- (Providers of e-mail services, and of mobile services where appropriate) should offer filtering facilities or services to their customers as an option available on request, as well as information on third party filtering services and products available to end-users


Les entreprises ferroviaires, le cas échéant en coopération avec les autorités locales, régionales ou nationales, devraient pouvoir offrir aux personnes à mobilité réduite d'autres moyens de déplacement: par exemple, services à la demande ou navette gratuite au départ de la gare dotée de personnel jusqu'au domicile de la personne à mobilité réduite, etc., peuvent se révéler efficaces.

Railway undertakings, sometimes in association with local, regional or national governments, should be able to offer alternative ways of enabling travel possibilities for people with reduced mobility. For example on-demand services, or funded taxi services from staffed stations to places of residences of people with reduced mobility often offer efficient possibilities.


9. Tout comme le Comité européen des régulateurs des marchés des valeurs mobilières (CERVM) pour le secteur des valeurs mobilières, ces comités devraient promouvoir une mise en œuvre cohérente des directives de l'UE, une surveillance convergente et les meilleures pratiques dans les États membres; offrir un réseau opérationnel efficace pour renforcer la surveillance quotidienne, notamment l'échange d'informations sur les contrôles en temps normal et en périodes de stress; conseiller, le cas échéant ...[+++]

9. Similar to the Committee of European Securities Regulators (CESR) for the securities sector, these committees should promote consistent implementation of EU directives, supervisory convergence and best practices in Member States; provide an effective operational network to enhance day-to-day supervision, including exchange of supervisory information in normal times and at times of stress; and advise the Commission as appropriate on technical issues related to regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échéant devraient offrir ->

Date index: 2025-04-10
w