Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tient un discours passionné » (Français → Anglais) :

Comme l'a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, l'UE tient à conserver sa place de chef de file mondial dans la lutte contre le changement climatique.

As stated by Commission President Jean-Claude Juncker in his 2017 State of the Union address, the EU wants to remain the global leader in the fight against climate change.


La Commission tient l'engagement pris par le président Juncker qui, dans son discours sur l'état de l'Union de septembre 2016, a déclaré: «Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.

The Commission is delivering on President Juncker's pledge in his State of the Union Speech in September 2016 when he stated, "It is not right that when EU countries cannot decide among themselves whether or not to ban the use of glyphosate in herbicides, the Commission is forced by Parliament and Council to take a decision.


Il a, dans un discours passionné, appelé l’Europe à saisir les chances engendrées par l’immigration et à résister à ceux qui diabolisent et ostracisent les nouveaux arrivés.

In his address, he made an impassioned call for Europe to seize the opportunities presented by immigration and to resist those who demonised these newcomers as ‘the other’.


En fait, lorsque le temps est venu de s'adresser aux milliers de délégués présents, c'est le ministre de l’Environnement qui a prononcé le discours, pas le chef de notre gouvernement, alors que le président Obama et d'autres présidents ou premiers ministres ont prononcé des discours passionnés sur les mesures qu'ils prennent pour doter leur économie et leur pays des outils nécessaires pour relever le défi d'intégrer concrètement l'environnement à l'économie.

In fact, when it came time to make a speech to the thousands of delegates who were there, it was the Minister of the Environment who spoke, not our head of government, while President Obama and some of other prime ministers and presidents spoke with great passion about how they were retooling their economies and countries to deal with this challenge of integrating the environment and the economy in a meaningful way.


Premièrement, je serais plus heureux si les membres qui ont prononcé des discours passionnés pour les faire entendre au monde entier restaient au moins dans la chambre pour le restant des débats.

Firstly, I should be happier if those Members who delivered impassioned speeches for the whole world to hear would at least stay in the chamber for the rest of the debate.


À cet égard, j’adhère au discours passionné de M. Schulz prononcé plut tôt.

Here I endorse Mr Schulz, who gave a very passionate speech about this earlier.


M. Blair nous rappelle à juste titre - comme il l’a fait dans le discours passionné salué par cette Assemblée en guise d’introduction à la présidence britannique - la nécessité de moderniser notre modèle social et d’opérer une réduction drastique du nombre effroyable de chômeurs, qui s’élève à 20 millions, en renforçant la productivité, en fournissant une formation scientifique à davantage de travailleurs et en accordant la priorité au capital humain.

Mr Blair is right to remind us – as he did in his passionate and well-received inaugural speech for the UK Presidency here in this House – that we have to modernise our social model and drastically cut the dreadful figure of 20 million unemployed by raising productivity, training more workers in the sciences and making human capital our top priority.


- (DE) Le discours passionné du précédent orateur et la proposition de résolution que nous avons devant nous, accompagnée de ses justifications, et que tous les groupes politiques de cette Assemblée soutiennent, sont la preuve qu’il est nécessaire d’agir de toute urgence.

(DE) The impassioned speech by the previous speaker and the motion for a resolution before us, along with its justifications, which has been endorsed by all political groups in this House, are proof that action is urgently needed.


Je veux simplement lui signaler que lorsque le député de Glengarry-Prescott-Russell, celui de Mississauga-Sud, ou tout autre député prend la parole et tient un discours passionné relativement à une question donnée, qu'il s'agisse de notre rémunération en tant que parlementaires, d'un point qui touche nos électeurs ou d'un sujet qui concerne le pays tout entier, nous méritons tous-et je sais que la députée de Beaver River est d'accord avec moi là-dessus-de ne pas être accusés de faire ces déclarations en vue d'en tirer un gain personnel.

I just want him to know that when the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell or the hon. member for Mississauga South or any hon. members in this House stand and speak passionately about any issue, whether it is our remuneration as members of Parliament, whether it is issues that relate to our constituents, whether it is issues that relate to Canada as a whole, and I know that the member for Beaver River agrees with me on this, we all deserve the respect of our peers and colleagues.


L'hon. Sergio Marchi (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, de toute évidence, l'amiante est une question qui passionne la députée, mais nos fonctionnaires ont bien compris que le gouvernement du Québec tient deux discours, un pour la population et l'autre à huis clos.

Hon. Sergio Marchi (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, I know the member is obviously very passionate when it comes to asbestos, but I think it is very clear to our officials that the government of Quebec has been certainly doing a doublespeak, one for the public and one behind the curtain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient un discours passionné ->

Date index: 2023-03-30
w