Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à souligner spécialement aujourd » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le débat entourant le professionnalisme et le professionnalisme médical, je tiens à souligner que, si je peux me présenter devant vous aujourd'hui, c'est justement grâce au professionnalisme médical de personnes comme le sénateur Keon, qui, il y a deux ans, m'ont fait subir une greffe de l'aorte sans laquelle je ne serais peut-être pas des vôtres aujourd'hui.

On the discourse between professionalism and medical professionalism, I would like to note that I am here simply because of the medical professionalism of those like Senator Keon, who, two years ago, gave me an aortic implant that saved me from not being able to be here today.


L'honorable Tom McInnis : Honorables sénateurs, je tiens à souligner aujourd'hui qu'un sénateur a reçu une distinction spéciale.

Hon. Tom McInnis: Honourable senators, I rise today to draw your attention to a special recognition received by one of our honourable senators in this chamber.


C’est dans ce sens que nous allons de l’avant, et là je tiens à souligner spécialement l’ambition exprimée par M. Swoboda, et je le remercie, d’un partenariat renforcé entre Commission et Parlement européen lorsque nous parlerons des perspectives financières, du besoin de résister à certaines lectures plutôt dans le sens intergouvernemental qu’on écoute maintenant, ce qui est surprenant, parce qu’effectivement le traité de Lisbonne va exactement dans le sens contraire, celui de renforcer davantage la dimension européenne.

This is how we make progress, and in this respect, I wish to highlight in particular the ambition expressed by Mr Swoboda – and I thank him – for an enhanced partnership between the Commission and the European Parliament when we talk about the financial perspective, about the need to resist certain rather intergovernmental interpretations that one hears nowadays. Such interpretations are surprising, because the Treaty of Lisbon is, in fact, the exact opposite of intergovernmentalism: it strengthens the European dimension.


Je tiens à souligner spécialement que le travail sur les cinq textes législatifs du troisième paquet énergie a bénéficié d’une étroite coopération.

I would particularly like to emphasise that there was close cooperation while working on the five pieces of legislation from the Third Energy Package.


Je tiens à souligner que l’Union européenne a tellement réduit son industrie de l’élevage à la suite des réformes apportées à la PAC, que nous sommes devenus aujourd’hui des importateurs nets de bœuf et que ce bœuf est produit ailleurs avec toutes les conséquences que cela implique au niveau du changement climatique.

I would reinforce the point that the European Union has considerably reduced its livestock production due to CAP reforms in the past, that we are now net importers of beef and that beef is produced elsewhere with the climate change concerns attached to it.


Nous devons l'examiner au complet au lieu de nous arrêter seulement à la motion n 186. Je tiens à souligner spécialement aujourd'hui l'apport du député de Sarnia—Lambton qui a coprésidé le Comité spécial mixte sur la garde et le droit de visite des enfants.

We need to look at it in its entirety rather than just at Motion No. 186. I give special recognition today to the hon. member for Sarnia Lambton who co-chaired the Special Joint Committee on Child Custody and Access.


Je tiens à remercier le rapporteur et tous les honorables députés qui ont inclus ce point dans le rapport qui est sur la table aujourd’hui, mais je tiens à souligner - comme je crois l’avoir dit devant cette même Assemblée l’année dernière - que la Commission préférerait une formulation plus claire et plus directe de l’objectif d’une représentation externe plus adéquate de la zone euro et de l’Union européenne dans son ensemble, comme par exemple celle proposée dans l’amen ...[+++]

I would like to thank the rapporteur and all of the honourable Members who have included this point in the report that we are debating today, though I would like to point out — as I believe I said in this same Chamber last year — that the Commission would prefer a clearer and more direct formulation of the objective of a more appropriate external representation of the eurozone and of the European Union as a whole, such as that proposed in Amendment 5, presented by Mr Purvis, for example.


Je tiens à souligner spécialement les efforts de la greffière du comité, Carol, qui a beaucoup insisté pour que je comparaisse aujourd'hui.

I want to make a special note of the clerk of the committee, Carol, as she was quite persistent in me getting here today.


Même si tout n'a pas été parfait, même si nous aurions peut-être pu adopter ce texte en première lecture - ce que j'aurais souhaité -, même si tant le Parlement que le Conseil auraient peut-être dû faire montre d'une plus grande flexibilité, je tiens à souligner qu'un an et demi après que la Commission a présenté cette initiative, nous approuvons enfin aujourd'hui, soit deux ans après l'accident, le paquet Erika I.

I must say that, despite the fact that all has not gone perfectly, that perhaps we could have adopted it on first reading – as I would have liked –, that perhaps both Parliament and the Council could have shown greater flexibility, the reality is that, despite everything, within one and a half years of the Commission presenting its initiative, today, two years after the accident, we are finally approving the Erika I package.


Dans le secteur de la santé, je tiens à souligner que, aujourd'hui même, Colin Carrie, le secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, a annoncé un appui additionnel de quatre millions de dollars au Consortium national de la formation en santé. Cet appui aidera les étudiants francophones à poursuivre des études postsecondaires dans ce domaine.

Regarding the health sector, I wanted to mention that Colin Carrie, Parliamentary Secretary to the Minister of Health, announced today that the Consortium national de la formation en santé will receive an additional $4 million to help francophone students pursue post-secondary studies in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à souligner spécialement aujourd ->

Date index: 2022-05-25
w