Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je tiens à souligner que nous sommes le 27 mars.

Traduction de «tiens à souligner que nous sommes assez convaincus » (Français → Anglais) :

Je tiens à souligner que nous sommes assez convaincus que l'approche adoptée par le Canada a été bien comprise, car comme je l'ai dit plus tôt, en 2010 et en 2011 seulement, nous avons reçu pas moins de 37 demandes par des gouvernements étrangers visant l'établissement de bureaux de vote pour les électeurs absents.

I wish to underline that we were quite confident that the approach of Canada was well understood, because as I said earlier, just in 2010 and 2011 we have received no less than 37 requests by governments to hold absentee voting.


Nous sommes assez convaincus que sera le cas, et que Sport Canada recensera très bientôt ces domaines de la programmation afin que nous puissions tous comprendre exactement le rôle du Centre, parce qu'en principe, si c'est bon pour le sport, ce devrait être bon pour tous ceux d'entre nous qui participons aux sports.

We have some confidence that this will be the case, and that those programming areas will be identified soon by Sport Canada, so that we can all know what will be covered by ADR, because as a matter of principle, if it is good for sport, it should be good for all of us involved in sport.


Je tiens à souligner que nous sommes le 27 mars.

I would like to point out that today is March 27.


En terminant, je tiens à souligner que nous sommes le seul parti à proposer un réel plan de réforme du Sénat.

In closing, we are the only party with a real plan to reform the Senate.


Deuxièmement, je tiens à souligner que nous sommes une communauté qui partage des valeurs avec les États-Unis, mais il reste encore tout un chemin à parcourir.

Second, I would like to point out that we are a Community which shares values with the US, but there are still things that have to be done.


Je tiens à souligner que nous sommes à deux doigts de trouver une solution à cette question législative capitale.

I want to emphasise that we are now very close to a solution for this important legislative matter.


Je tiens à préciser que nous sommes intimement convaincus qu’il serait raisonnable de ne pas ressusciter la Constitution maintenant.

I wish to make it clear that we truly believe it would be sensible for the Constitution not to be resurrected at present.


Nous nous trouvons face à un grave problème, mais je tiens à souligner que nous sommes sur la bonne voie en Europe.

What we face is a serious problem, but I want to point out that we are on the right road in Europe.


Monsieur le Président, au nom de mon groupe et à la suite des événements récents - je fais référence au précédent débat que nous avons eu sur la grippe aviaire-, je tiens à souligner que nous sommes d’accord avec la proposition du rapporteur de clore cette question en première lecture et d’ouvrir le Centre en 2005, même si nous ne sommes pas entièrement satisfaits des positions du Conseil.

On behalf of my group, Mr President, and following recent developments – I refer to the previous debate which we had on bird flu – I should like to emphasise that we agree with the rapporteur's proposal to close the matter at first reading and for the centre to open in 2005, even if we are not entirely satisfied with the Council's positions.


Au sujet de la Constitution qui a été rapatriée en 1982, je tiens à souligner que nous sommes toujours en attente de l'adoption des textes législatifs en français.

With respect to the constitution, which was patriated in 1982, I wish to point out that we are still waiting for the legislative instruments to be adopted in French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à souligner que nous sommes assez convaincus ->

Date index: 2025-09-19
w