Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à souligner notamment combien » (Français → Anglais) :

– (GA) Monsieur le Président, je remercie tous les députés qui ont participé à ce débat, et je tiens à souligner que je comprends tout à fait la dimension du sujet dont nous discutons et combien il est important, pour les députés, que la Commission établisse rapidement une politique permettant de résoudre ce problème.

– (GA) Mr President, I am grateful to all Members who participated in this debate and I would like to emphasise that I fully understand the importance of the topic we are discussing and how important it is in the opinion of Members that the Commission press ahead with a policy that would resolve this particular matter.


En tant que rapporteur shadow pour le groupe socialiste, je tiens à souligner combien il a été agréable de travailler avec Mme Hall, notre rapporteur, dont j'ai pu mesurer l'entière détermination.

As shadow rapporteur for the Socialist Group, I must stress how pleasant it was to work with Mrs Hall, our rapporteur, whose utter determination was clear.


1. les résolutions du Conseil du 15 juin 2000 et du 16 novembre 2000 sur l'Espace européen de la recherche (EER), dans lesquelles le Conseil souligne notamment combien il est important de développer les ressources humaines, qui sont la clé de l'excellence en matière de recherche en Europe, ainsi que la nécessité d'introduire une dimension européenne dans la carrière des chercheurs;

The Council Resolutions of 15 June 2000 and 16 November 2000 on the European Research Area (ERA) which, inter alia, stressed the importance of developing human resources as the key to research excellence in Europe, as well as the need to introduce a European dimension into researchers' careers;


À cet égard, je tiens à souligner notamment combien il importe de s'assurer que les règlements ne sont pas éludés.

In particular, I would like to stress the importance of ensuring that there is no evasion of the regulations.


30. souligne que de nombreux instruments existants ne sont pas assez simples pour être utilisés par toutes les entreprises; souligne aussi combien il importe de prendre des mesures afin d'alléger les charges administratives pesant sur les PME; constate que les petites entreprises ne tirent encore qu'un profit limité des programmes communautaires actuels en raison de leur complexité, des garanties exigées ou des difficultés administratives; demande à ...[+++]

30. Stresses that many existing instruments are not straightforward enough to be used by all enterprises; stresses the importance of measures to reduce the administrative burden on SME; notes that small enterprises still derive only limited benefit from existing Community programmes on account of their complexity, the guarantees required or administrative difficulties; calls on the Commission to improve them and enter into consultation with the organisations representing enterprises with a view to enhancing their efficiency, especially as regards widening the possibilities for R D transfer to SMEs and, with the support of the Member S ...[+++]


30. souligne que de nombreux instruments existants ne sont pas assez simples pour être utilisés par toutes les entreprises; souligne aussi combien il importe de prendre des mesures afin d'alléger les charges administratives pesant sur les PME; constate que les petites entreprises ne tirent encore qu’un profit limité des programmes communautaires actuels en raison de leur complexité, des garanties exigées ou des difficultés administratives; demande à ...[+++]

30. Stresses that many existing instruments are not straightforward enough to be used by all enterprises; stresses the importance of measures to reduce the administrative burden on SME; notes that small enterprises still derive only limited benefit from existing Community programmes on account of their complexity, the guarantees required or administrative difficulties; calls on the Commission to improve them and enter into consultation with the organisations representing enterprises with a view to enhancing their efficiency, especially with a view to widening the possibilities for R D transfer to SMEs and, with the support of the Memb ...[+++]


Bien qu'une évaluation des conséquences de cette mesure - qui porte préjudice au tarif douanier extérieur commun du Mercosur - pour les exportations européennes exigera un examen plus détaillé de ses effets sectoriels, la décision souligne notamment combien il importe pour l'UE de fonder ses relations économiques avec le Mercosur sur des engagements réciproques et contraignants.

Although an evaluation of the consequences of this measure, which damages MERCOSUR's common external tariff, for European exports will require more detailed examination of its sectoral effects, the decision underlines the importance for the EU of basing its economic relations with MERCOSUR on reciprocal and binding agreements.


35. souligne combien il importe de consolider les capacités en matière d'échanges de manière à renforcer la capacité des États ACP à identifier besoins et stratégies, de négocier et d'appuyer l'intégration régionale et de contribuer à ce processus, dans un but notamment de diversification et de soutien à l'intégration régionale en renforçant les capacités de production, d'approvisionnement et de commercialisation et en palliant les coûts de l'adaptation ainsi qu'en accroissant la capacité de ces États à attirer l' ...[+++]

35. Stresses the importance of capacity-building for trade to enhance the ACPs' ability to identify needs and strategies, of negotiating and supporting regional integration and of assisting in this process, with a view in particular to diversification and to supporting regional integration and enhancing production and supply and trading capacity and by offsetting adjustment costs as well as increasing their ability to attract investment while protecting local fledgling industries;


Je tiens à souligner ici combien il importe de ne jamais négliger le cadre de référence régionale.

I want to stress how important it is never to lose sight of the regional reference framework.


C'est évidemment un résultat médiocre après deux années d'efforts intenses et je tiens à souligner combien il importe de parvenir rapidement à un résultat positif sur cette question.

This is indeed a feeble outcome after two whole years of intensive effort, and I want to stress how important it is that we reach a firm conclusion on the package soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à souligner notamment combien ->

Date index: 2022-10-10
w