Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Combien vaut mon lot boisé?
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Traduction de «discutons et combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons également tenir compte de cet aspect des coûts lorsque nous discutons de savoir combien cette mesure coûtera à notre système, à notre gouvernement.

So we need to also look at that aspect of costs when we discuss how much this is going to cost our system, our government.


– (GA) Monsieur le Président, je remercie tous les députés qui ont participé à ce débat, et je tiens à souligner que je comprends tout à fait la dimension du sujet dont nous discutons et combien il est important, pour les députés, que la Commission établisse rapidement une politique permettant de résoudre ce problème.

– (GA) Mr President, I am grateful to all Members who participated in this debate and I would like to emphasise that I fully understand the importance of the topic we are discussing and how important it is in the opinion of Members that the Commission press ahead with a policy that would resolve this particular matter.


Combien coûtent les tests de résistance dont nous discutons longuement aujourd'hui?

How much do the stress tests, which we are discussing at such length today, cost?


J'aimerais savoir si le collègue du député y sera aussi pour dire combien de ces transferts il a approuvés et combien des ces transferts vers des. Il est évident que nous discutons de faits qui ne portent pas sur une question de procédure et qui, à mon avis, ne donnent pas lieu à un rappel au Règlement.

I want to know, is the member's colleague who is in question here going to be outside to say how many of these things he has approved and how many of these transfers to tax It is apparent that we are into a debate on facts which is not a matter of procedure and therefore, in my view, not a point of order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais simplement dire combien j'apprécie la présence de certains députés. Je sais par expérience que d'autres ministres ne sont pas toujours là lorsque nous discutons d'un projet de loi, et je me réjouis donc que le ministre soit respectueux de la tradition parlementaire.

I appreciate the minister's respect for parliamentary tradition.


Le député affirme aussi qu'il faut respecter l'échéance en raison des énormes répercussions qu'aura la mesure législative sur les Premières nations qui pourraient être en droit de s'inscrire au registre de la Colombie-Britannique. Toutefois, lorsque nous discutons des implications financières du projet de loi avec le député de Simcoe North, nous ne savons pas combien de gens s'inscriront vraiment au registre.

The member also says we have to meet the deadline because of the huge impact it is going to have on first nations people who might be eligible to register in B.C. However, if we talk to the member for Simcoe North about the financial implications of this bill, we do not know how many people are actually going to register.


– (SV) Monsieur le Président, à chaque fois que nous discutons de la politique agricole de l’UE au sein de cette Assemblée, cela rappelle aux citoyens rationnels combien elle est irraisonnable, malgré certaines améliorations au cours des dernières années.

– (SV) Mr President, whenever we discuss the EU’s agricultural policy in this Chamber, rational citizens are reminded how unreasonable it still is, in spite of certain improvements in recent years.


– (SV) Monsieur le Président, à chaque fois que nous discutons de la politique agricole de l’UE au sein de cette Assemblée, cela rappelle aux citoyens rationnels combien elle est irraisonnable, malgré certaines améliorations au cours des dernières années.

– (SV) Mr President, whenever we discuss the EU’s agricultural policy in this Chamber, rational citizens are reminded how unreasonable it still is, in spite of certain improvements in recent years.


Il reste encore beaucoup à faire, notamment le rapport de M. Schmitt, et je pense que nous disposons de nombreux éléments pour illustrer et confirmer tout ce dont nous discutons maintenant; à savoir, combien le sport est important et les enseignements que nous devrions en tirer.

There is still much on the agenda, including the report by Mr Schmitt, and I think we have a great deal of material to hand in order to illustrate and confirm everything that is now being discussed; that is, how important sport is and what we should learn and take from it.


Face à ce problème — et encore une fois, tout à fait indépendamment de la question dont nous discutons aujourd'hui — si vous êtes administrateur d'hôpital, comment saurez-vous que vous avez rehaussé l'efficacité de vos méthodes de prestation des services si vous ne savez même pas combien coûtent les services que vous assurez aujourd'hui?

Faced with that problem, and again independently of the question we are discussing today, if you are a hospital administrator, how can you decide if you have improved the efficiency with which you deliver a particular service when you do not know what it costs you to deliver that service today?




D'autres ont cherché : combien vaut mon lot boisé     discutons et combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutons et combien ->

Date index: 2021-05-22
w