Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens à souhaiter très chaleureusement " (Frans → Engels) :

Au nom des membres du comité, je tiens à remercier très chaleureusement nos collègues européens d'avoir pris le temps de venir nous voir et de tenir avec nous cette conversation intéressante et très animée.

On behalf of the committee members, I'd like to thank very much our European colleagues for taking the time to see us and for a very lively, interesting exchange.


Au nom de tous les membres du comité, je souhaite très chaleureusement la bienvenue à chaque témoin.

On behalf of every member of this committee, I extend to each and every one of you people a very warm welcome.


− Monsieur le Président, je tiens à remercier très chaleureusement le rapporteur, M. Guardans Cambó, ainsi que la commission du commerce international, pour ce rapport très constructif.

− Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mr Guardans Cambó, and the Committee on International Trade very much indeed for this very constructive report.


Je souhaite très chaleureusement la bienvenue à nos invités et tiens à souligner l'importance que nous attachons à une telle visite, la première en Europe depuis près de dix ans.

I would like to wish our guests a warm welcome and emphasise the importance we place on such a visit, the first in Europe for almost 10 years.


Je tiens à remercier très chaleureusement le ministre de l’Intérieur, Wolfgang Schäuble, qui a collaboré avec notre Parlement sur tous ces sujets avec une très grande efficacité.

I should like very warmly to thank the Minister of the Interior, Mr Schäuble, who cooperated very effectively with our Parliament on all of these matters.


Monsieur l'ambassadeur, je voudrais au nom de tous les membres du comité vous souhaiter très chaleureusement la bienvenue.

Ambassador, on behalf of all of the members of the committee, I'd like to extend a warm welcome to you.


Je tiens à féliciter très chaleureusement tous les rapporteurs. Je tiens aussi à mentionner que la Commission a été représentée parmi nous au plus haut niveau lors de nombreuses séances et a facilité de ce fait la gestion - fait que vous avez évoqué, Madame Schreyer.

I want to congratulate the rapporteurs most warmly, but would also like to mention that the highest levels of the Commission were represented in many of our meetings, and this made management easier – something mentioned by you, Mrs Schreyer.


- Je tiens à féliciter très chaleureusement Mme Izquierdo Rojo pour son excellent rapport d’initiative faisant suite à l’audition "Les femmes et le fondamentalisme" organisée le 23 janvier 2001.

– (FR) I must warmly congratulate Mrs Izquierdo Rojo on her excellent own-initiative report, compiled as a result of the hearing on women and fundamentalism held on 23 January 2001.


Le président : Je déclare ouverte cette séance du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, et je tiens à souhaiter très chaleureusement la bienvenue aux deux témoins qui ont déjà comparu devant notre comité en d'autres occasions.

The Chair: I call this meeting of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce to order and extend a very warm welcome to two witnesses who have appeared before us on previous occasions.


M. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior-Nord, Lib.): Monsieur le Président, je vous souhaiter très chaleureusement la bienvenue à notre collègue, le député de Kings—Hants.

Mr. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior North, Lib.): Mr. Speaker, I want to give a very warm welcome back to my colleague, the right hon. member for Kings—Hants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à souhaiter très chaleureusement ->

Date index: 2022-12-14
w