Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à réitérer mon inquiétude » (Français → Anglais) :

Je tiens à réitérer mon inquiétude à l'égard de l'article 745 et mon appui complet à son abrogation.

I again express my concern about section 745 and my complete support for its repeal.


« Je tiens à réitérer mon souhait que les deux parties appliquent les accords de Minsk dans leur intégralité.

"I wish to reiterate my wish to see the two parties implement the entirety of the agreements Minsk.


En conclusion, je pense que le résultat du trilogue entre la Commission, le Conseil et le Parlement concernant la réduction des émissions de CO2 à long terme reste disproportionné par rapport aux caractéristiques particulières du secteur automobile, et je tiens à exprimer mon inquiétude quant au risque de nuire à l’industrie et au niveau d’emploi dans ce secteur.

In conclusion, I think that the result reached in the trialogue between the Commission, the Council and Parliament on reducing long-term CO2 emissions is still out of proportion with the special characteristics of the automotive sector and I should like to express my concern about the risk of damaging the industry and employment levels in the sector.


Voilà pourquoi je tiens à réitérer mon désir de travailler ensemble pour faire progresser la démocratie parlementaire européenne.

That is why I want to reiterate my willingness to work together to advance European parliamentary democracy.


Je voudrais dès lors réitérer mon inquiétude vis-à-vis de cette disposition.

I would therefore like to reiterate my serious concern about this provision.


Je ne voudrais pas être trop longue, mais je veux réitérer mon inquiétude et mes préoccupations face à ce gouvernement conservateur qui fait sans cesse reculer la condition des femmes.

I do not wish to take up too much time but I do wish to reiterate my concerns about this Conservative government that is causing the status of women to be eroded.


C'est sous réserve de ces observations que je tiens à réitérer mon entier soutien à l'adoption de ce texte et mes félicitations à l'égard du rapporteur, Mme Oomen-Ruijten.

Aside from these comments, I would like to reiterate my full support for the adoption of this text and congratulate the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten.


Je tiens à réitérer mon appui au principe du projet de loi et plus particulièrement à la disposition exigeant d'effectuer une consultation publique et de tenir des audiences publiques avant l'enlèvement, la vente, la modification ou la démolition d'un phare.

I wish to reiterate my support for the bill in principle, particularly the provision that calls for public consultation and public hearings prior to the removal, sale, alteration or demolishing of a lighthouse.


La sénatrice Cools : J'aimerais réitérer mon inquiétude quant aux changements proposés.

Senator Cools: I would like to renew my concern for these proposed changes, which I articulated last week but I would like to renew.


Je tiens à réitérer mon engagement à aider les membres du Parlement, tant ici qu'au Sénat, dans l'évolution du processus.

I want to reiterate our commitment to helping parliamentarians, both here and in the Senate, work through this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à réitérer mon inquiétude ->

Date index: 2022-01-17
w