Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je tiens à réitérer mon opposition à ce projet de loi.

Vertaling van "tiens à réitérer mon désir " (Frans → Engels) :

« Je tiens à réitérer mon souhait que les deux parties appliquent les accords de Minsk dans leur intégralité.

"I wish to reiterate my wish to see the two parties implement the entirety of the agreements Minsk.


Je tiens à réitérer mon inquiétude à l'égard de l'article 745 et mon appui complet à son abrogation.

I again express my concern about section 745 and my complete support for its repeal.


Voilà pourquoi je tiens à réitérer mon désir de travailler ensemble pour faire progresser la démocratie parlementaire européenne.

That is why I want to reiterate my willingness to work together to advance European parliamentary democracy.


Dans un tel contexte, je tiens à réitérer mon appréciation pour l'initiative présentée par le député de Lévis—Bellechasse.

In that context, I want to reiterate my appreciation for the initiative demonstrated by the hon. member for Lévis—Bellechasse.


Je tiens à remercier chaleureusement le rapporteur et à réitérer mon soutien sans réserve à ce rapport.

I would like to thank the rapporteur very much and to express my strong support for this report once again.


Je tiens à saisir cette occasion qui m’est donnée pour réitérer mon appel lancé à tous ceux pour qui les droits de l’homme revêtent de l’importance, afin que ces personnes soutiennent les amendements déposés par le groupe UEN, dans lesquels nous réclamons que l’Union européenne cesse d’apporter son concours financier aux programmes qui promeuvent l’avortement obligatoire dans des pays tiers.

I should like to take advantage of this opportunity to reiterate my appeal to all those who care about human rights to support the amendments tabled by the UEN, in which we call for an end to Union financial support for programmes promoting compulsory abortion in third countries.


C'est sous réserve de ces observations que je tiens à réitérer mon entier soutien à l'adoption de ce texte et mes félicitations à l'égard du rapporteur, Mme Oomen-Ruijten.

Aside from these comments, I would like to reiterate my full support for the adoption of this text and congratulate the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten.


Je tiens à réitérer mon appui au principe du projet de loi et plus particulièrement à la disposition exigeant d'effectuer une consultation publique et de tenir des audiences publiques avant l'enlèvement, la vente, la modification ou la démolition d'un phare.

I wish to reiterate my support for the bill in principle, particularly the provision that calls for public consultation and public hearings prior to the removal, sale, alteration or demolishing of a lighthouse.


Je tiens à réitérer mon opposition à ce projet de loi.

I want to register once more my opposition to this bill.


Je tiens à réitérer mon engagement à aider les membres du Parlement, tant ici qu'au Sénat, dans l'évolution du processus.

I want to reiterate our commitment to helping parliamentarians, both here and in the Senate, work through this process.




Anderen hebben gezocht naar : tiens     tiens à réitérer     pourquoi je tiens à réitérer mon désir     réitérer     donnée pour réitérer     tiens à saisir     je tiens     tiens à réitérer mon désir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à réitérer mon désir ->

Date index: 2024-11-25
w