Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à remercier mon collègue de sydney—victoria parce » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de Sydney—Victoria parce que sa question est vraiment pertinente.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Sydney—Victoria because his question is very relevant.


Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue pour sa question parce que j'ai ainsi l'occasion de lui rappeler que c'est sous notre gouvernement que l'augmentation des émissions de gaz à effets de serre s'est stabilisée au Canada, alors que l'économie n'a cessé de croître, ce que le NPD refuse de voir.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for the question, because it gives me an opportunity to remind him that it is under our government that we have seen a stabilization of greenhouse gas emission growth in this country, while our economy grew, which is something the NDP does not want to see.


Avant toute chose, monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue, le député de Victoria, d'avoir lancé et appuyé le débat sur cette importante motion de l'opposition.

Mr. Speaker, I want to, first of all, thank my NDP colleague from Victoria for introducing and supporting the debate on this important opposition day motion.


Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue, le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, non seulement parce qu'il a fait une excellente présentation et comprend bien la question, mais aussi parce qu'il fait preuve d'un leadership remarquable au nom du gouvernement au Comité des comptes publics, dont je suis heureux de faire partie.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague, the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board, not only for his great presentation and understanding but also, quite honestly, for the leadership he shows on behalf of the government at the public accounts committee, which I am pleased to be part of.


Monsieur le Président, j'ai le privilège d'intervenir aujourd'hui dans ce débat sur le projet de loi C-278 et j'aimerais en profiter pour remercier mon collègue de Sydney—Victoria de l'avoir préparé et présenté.

Mr. Speaker, it is my privilege to speak today in support of Bill C-278, and to thank my colleague from Sydney—Victoria for drafting and introducing the bill.


Chers collègues, permettez-moi cependant, en raison précisément de cette origine qui est la mienne, d'exprimer mon émotion, parce que parallèlement à la Lituanie et aux autres pays, Chypre va, elle aussi, adhérer à l'Union. Je tiens aussi à remercier toutes les institutions de l'UE, et particulièrement mon collègue, M. Poos, qui par leur travail exceptionnel ont permis de faire face à une question aussi grave et de lui donner l'issue la plus positive p ...[+++]

Ladies and gentlemen, allow me, precisely because of my origins, to say how moved I am that Cyprus will be acceding to the Union at the same time as Lithuania and the other countries, and to thank Mr Poos in particular and all the institutions of the European Union, for doing such an excellent job of addressing such a serious issue and finding the best possible outcome. Cyprus, the island of Aphrodite, or in the words of the modern poet, ‘the golden green leaf tossed into the sea’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier mon collègue de sydney—victoria parce ->

Date index: 2022-01-09
w