Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «cette importante motion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente so ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gerry Byrne (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je reprends le débat sur cette importante motion, la motion no 300, qui est des plus sensées.

Mr. Gerry Byrne (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, I am delighted to continue the debate on this very worthwhile and important motion, Motion No. 300.


Ils avaient tous les larmes aux yeux quand ils ont parlé de leur angoisse et de leur douleur à l'idée que leur gouvernement ne soit pas prêt à dire la vérité sur le génocide (1805) En guise de conclusion, je veux implorer de nouveau tous les députés d'appuyer cette motion, et, compte tenu de l'importance de cette question et du fait que le Sénat s'est exprimé là-dessus aussi, je voudrais en ce moment demander le consentement unanime de la Chambre pour que cette importante motion soit mise aux voix à la fin de la séance aujourd'hui.

They had tears in their eyes as they spoke of their anguish and the pain they felt that their government was not prepared to tell the truth about the genocide (1805) In closing, I want to once again urge all members of the House to support this motion, and in view of the fundamental importance of this issue and the fact that the Senate has spoken on it as well, I would like to at this time seek the unanimous consent of the House to have a vote on this important motion at the conclusion of the debate today.


Le fait que cette motion les fasse passer pour des idiots, prenne du temps et nous empêche de traiter de choses vraiment importantes affectant la vie quotidienne des citoyens européens n’importe manifestement pas à leurs yeux.

The fact that it makes them look ridiculous, takes up our time and diverts us from dealing with really important issues that affect the everyday lives of European citizens obviously does not matter to them.


Je vous remercie donc de m'avoir donné l'opportunité de m'exprimer sur cette motion (1150) [Traduction] M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, c'est aussi avec un plaisir extrême que je prends la parole sur cette importante motion que propose mon collègue et ami, le député de South Shore.

I thank you for this opportunity to express my views on this motion (1150) [English] Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I too am extremely pleased to have an opportunity to speak to this important motion brought forward by my colleague and friend from the South Shore.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur Corbett, je vous remercie de soulever cette question sous forme de motion de procédure, car cela me donne l'occasion de donner à notre Assemblée un certain nombre d'informations extrêmement importantes.

– Mr Corbett, I would like to thank you for raising this issue as a point of order, as this gives me the opportunity to give the House some extremely important information.


- Madame la Présidente, je proteste contre cette décision, parce qu’on peut faire des motions pour des raisons très importantes, très sérieuses.

– (FR) Madam President, I must protest against this decision, on the grounds that procedural motions can be made for very important, very serious reasons.


- (EN) C'est une motion de procédure. Cette affaire, qui touche les éleveurs dans tous le Royaume-Uni, est tellement importante que nous devrions certainement disposer de plus de temps pour poser des questions au commissaire.

– The point of order is as follows: this is such an important issue which affects British farmers across the UK that we should surely have more time to question the Commissioner.


- (EN) C'est une motion de procédure. Cette affaire, qui touche les éleveurs dans tous le Royaume-Uni, est tellement importante que nous devrions certainement disposer de plus de temps pour poser des questions au commissaire.

– The point of order is as follows: this is such an important issue which affects British farmers across the UK that we should surely have more time to question the Commissioner.


Mme Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Réf.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour parler de cette importante motion no 304. C'est une motion que, à mon avis, tout le monde à la Chambre devrait appuyer.

Mrs. Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Ref.): Mr. Speaker, I rise today to take part in this very important debate on Motion No. 304. This is a motion which I believe everyone in the House should support.


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, à l'instar de mon collègue, le député de Regina—Lumsden—Lake Centre, je suis heureux de prendre la parole pour appuyer le député de Churchill River, en Saskatchewan, et sa motion no 298. Je vais citer cette très importante motion qui mérite d'être répétée.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, like the member for Regina—Lumsden—Lake Centre I am pleased to rise today to support the member for Churchill River, Saskatchewan, and his Motion No. 298. I will quote this very important motion which bears repeating:




D'autres ont cherché : cette importante motion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette importante motion ->

Date index: 2020-12-28
w