Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à dire clairement combien » (Français → Anglais) :

Je tiens à dire clairement combien ceci est important pour les électeurs de Simcoe — Grey. Je pense à Sylvia Biffis, qui gère l'excellente auberge Nottawasaga et qui souhaite embaucher plus d'employés; à Rebecca, qui dirige Clearview Tea et veut s'assurer de pouvoir embaucher une autre personne; à Jackie et Sandra, dirigeantes du 100 Mile Store à Creemore, qui sont impatientes de voir leur formidable commerce prendre de l'expansion.

I want to be clear that this is very important for the constituents in my riding of Simcoe — Grey, whether it be the Nottawasaga Inn, where Sylvia Biffis runs a great enterprise and wants to hire more individuals; or Rebecca who is running Clearview Tea and wants to ensure she has that next employee; or finally the 100 Mile Store in Creemore, where Jackie and Sandra are running a great business but if they could expand they would look forward to it.


Monsieur le Président, je tiens à dire clairement qu'il est illégal de faire appel à des travailleurs étrangers temporaires pour occuper des emplois si ces emplois n'ont pas d'abord été offerts à des Canadiens. Il doit s'agir d'emplois au taux de rémunération régional établi, jouissant des mêmes protections et s'inscrivant dans le même cadre juridique que les autres emplois offerts aux citoyens canadiens.

Mr. Speaker, let us be clear that it is illegal to use temporary foreign workers to do work that has not been offered to Canadians at the prevailing regional wage rate, jobs that of course receive the same protection and legal framework as jobs available to Canadian citizens.


Je tiens à dire clairement à la Chambre que personne ne m'a jamais dit quoi faire, ou comment faire quelque chose, que ce soit à la Chambre, au caucus ou au sein de notre parti.

I am on record here in this House right now as stating that I have never been told what to do or how to do it, by anyone, in the House, in this caucus or in this party.


Je ne suis pas certain si l'opposition officielle est soudainement pleine de remords pour avoir appuyé la motion du gouvernement, mais je tiens à dire clairement que nous appuyons l'idée d'une plus grande reddition de compte afin que les Canadiens puissent comprendre les problèmes que pose cette mission et que nous puissions proposer des améliorations pour l'avenir.

I am not sure at this point if the official opposition has buyer's remorse for joining the government in its motion, but let me be clear that we support the idea of having more accountability so Canadians can actually understand the problems with this mission and so we can propose what to do better in the future.


Je tiens à dire clairement que tant le traité de l'ALENA que celui de l'OMC autorisent les politiques sur le contenu national, dans le cas de projets de transport qui appuient l'économie nationale.

I make it abundantly clear that both NAFTA and WTO treaties do allow domestic content policies for transportation projects that support the national economy.


Tant que nous ne pourrons pas dire clairement combien coûte la politique structurelle en termes de marketing et de relations publiques et tant que nous ne pourrons pas comparer la qualité des résultats par rapport au coût de cette entreprise, nous devrons faire face aux critiques justifiées des citoyens, qui pensent que les OPEN DAYS de Bruxelles ne sont rien d’autre qu’une excursion de luxe dans la capitale de l’Union européenne.

Until we can say clearly how much the structural policy’s marketing and public relations costs, and until we can compare the quality of the results against the cost of the whole enterprise, we shall face justified criticism from the public that the Brussels Open Days are nothing more than a fancy excursion to the capital city of the Union.


Je tiens à dire aussi combien j’adhère au reste de ses propos, notamment à ce qu’il a affirmé quant à la priorité que nous devons continuer à accorder à l’Afghanistan.

But I would like to say how much I agreed with the rest of it, particularly what he said about the continuing priority that we must give to Afghanistan.


En ce sens, je tiens à dire clairement que l'instrument de flexibilité budgétaire est essentiel.

And, in this respect, I would like to make it clear that the budgetary flexibility instrument is essential.


Je tiens à dire également combien est important le développement professionnel, social et culturel des citoyens de l'Union et combien il importe d'éviter que ne se creuse, en ce domaine, le fossé numérique que nous évoquons si souvent dans nos débats.

I also want to say how important it is for citizens of the European Union to be able to develop professionally, socially and culturally and how important it is to avoid, in this area, the creation of that digital divide to which we refer so often in our debates.


Je tiens à dire également combien est important le développement professionnel, social et culturel des citoyens de l'Union et combien il importe d'éviter que ne se creuse, en ce domaine, le fossé numérique que nous évoquons si souvent dans nos débats.

I also want to say how important it is for citizens of the European Union to be able to develop professionally, socially and culturally and how important it is to avoid, in this area, the creation of that digital divide to which we refer so often in our debates.




D'autres ont cherché : tiens à dire clairement combien     tiens     tiens à dire     dire clairement     comment     je tiens     reddition de compte     rien     pourrons pas dire     pas dire clairement     dire clairement combien     dire aussi combien     dire également     dire également combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à dire clairement combien ->

Date index: 2023-04-09
w