Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire aussi combien " (Frans → Engels) :

J'aimerais vous dire aussi combien je suis heureux que votre comité évalue comment nous pouvons raffermir la confiance des investisseurs au lendemain de la dégringolade d'Enron et de WorldCom aux États-Unis.

Let me say, also, how I welcome your committee's examination of the issue on how we best foster investor confidence in the wake of the Enron and WorldCom debacles in the United States of America.


Si vous voulez être membre du sous-comité sur le millénaire ou sur les sports, veuillez donner votre nom et nous faire connaître vos intérêts, et nous dire aussi combien d'entre vous s'intéressent à ces questions particulières afin que nous puissions prendre des décisions et entreprendre nos travaux.

If you want to take part in the millennium subcommittee or the sport subcommittee, would you please give your names and let us know your interests and how many of you are interested in those particular things so that we can take decisions and move on?


Permettez-moi, pour conclure, de dire aussi combien il importe de plaider pour que l’UE soit représentée à la conférence par les plus hautes instances possibles.

Allow me, in closing, to also emphasise just how important the call for the EU to be represented at the conference by the highest-ranking people possible is.


C’est dire aussi combien nous avons apprécié l’attitude ouverte et responsable avec laquelle le président du Conseil espagnol, José Luis Zapatero, a saisi cette opportunité pour s’efforcer de gagner la paix, en particulier dans son discours du 28 juin dernier, en choisissant la voie du dialogue tout en veillant au respect des normes et des procédures légales en vigueur dans son pays.

We therefore also greatly appreciate the open and responsible attitude with which the Spanish Prime Minister, José Luis Zapatero, has taken this opportunity to endeavour to achieve peace, in particular in his speech on 28 June 2005, by choosing the path of dialogue while taking care to respect the laws and legal procedures in force in his country.


Je voudrais dire aussi à M Kratsa combien je la remercie. Madame Kratsa, vous avez présidé la délégation du Parlement, et vous nous avez beaucoup aidés au cours de séances longues et très difficiles.

I should also like to express my thanks to Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, who chaired the Parliament delegation and was a great help to us during the long and very difficult meetings.


Je tiens à dire aussi combien j’adhère au reste de ses propos, notamment à ce qu’il a affirmé quant à la priorité que nous devons continuer à accorder à l’Afghanistan.

But I would like to say how much I agreed with the rest of it, particularly what he said about the continuing priority that we must give to Afghanistan.


Je voudrais dire aussi combien sont encourageants pour moi les rapports que je peux avoir avec tous les parlementaires qui se préoccupent fondamentalement de ce problème et qui, par leurs contributions, leur expérience, m'apportent leurs conseils pour construire cet espace européen de la recherche qui, je pense, est largement reconnu comme un objectif politique indispensable pour l'Europe.

Let me also say how encouraging I find my relationship with all the Members who are deeply concerned with this issue. They have offered me their contributions, their experience and their advice on how to construct this European Research Area, which, I believe, is widely recognised as an essential political objective for Europe.


A titre d’exemple, les actions réalisées au titre de divers programmes américains de promotion des exportations bénéficient au total d’une aide du gouvernement fédéral de quelque 145 millions de dollars par an. C’est dire combien il importe que l’Union européenne joue elle aussi un rôle visible et effectif en matière de promotion des exportations.

For example, measures under a variety of US export-promotion programmes receive a total of some USD 145 million per year in federal government aid, which demonstrates how important it is for the European Union too to play a visible and effective role in export promotion.


C'est dire combien il importe que l'Union européenne joue elle aussi un rôle visible et effectif en matière de promotion des exportations.

It is therefore important that the EU also plays a visible and effective role in export promotion.


C'est dire aussi combien le choix de Copenhague pour ces assises revêt à cet égard une valeur symbolique pour l'Union européenne qui reconnaît dans le Danemark un des pionniers du progrès social et du souci de l'environnement en Europe.

It also shows how high a symblic value the choice of Copenhagen as the setting for our meeting has for the European Union, which recognizes in Denmark one of the pioneers of social progress and of a concern for the environment in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire aussi combien ->

Date index: 2025-07-03
w