Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens par ailleurs à saluer mon prédécesseur " (Frans → Engels) :

Je tiens par ailleurs à saluer mon prédécesseur, M. John English, qui s'adonne maintenant à de nouvelles entreprises tout en poursuivant son travail dans le dossier des mines terrestres anti-personnel, et je lui adresse mes meilleurs voeux.

As well, I would like to acknowledge and send good wishes to my predecessor, Dr. John English, who has moved on to new challenges while he continues his work on the anti-personnel landmine issue.


En ce 19 octobre 1999—à quelques jours de la naissance du premier enfant d'un couple d'amis que je tiens d'ailleurs à saluer d'ailleurs, on peut parler d'une obsession du gouvernement fédéral. C'est l'obsession de l'uniformité.

On October 19, 1999—a few days before the birth of the first child of a couple that are friends of mine and to whom I wish to say hello—we can talk about an obsession of the federal government, the obsession of uniformity.


Je tiens d'ailleurs à saluer au passage mes amis nisga'as qui nous écoutent peut-être quoiqu'il soit actuellement assez tôt en Colombie-Britannique.

Incidentally, I take this opportunity to salute my Nisga'a friends who may be listening to us, although it is rather early in British Columbia.


Je tiens d’ailleurs à saluer sans équivoque le rôle joué par le groupe PPE dans ces améliorations.

I would like to expressly acknowledge the PPE Group’s part in these improvements.


Je tiens d’ailleurs à saluer la coopération entre les États membres dans ce domaine.

I welcome cooperation between the Member States in this area.


Il ne fait aucun doute que, au fil des ans, le common law autochtone, c'est-à-dire les coutumes et traditions des Autochtones — et j'en profite d'ailleurs pour saluer mon collègue, le sénateur Gill — a cédé la place au Code civil au Québec et au common law britannique dans les autres régions du Canada.

There is no doubt that, through the years, the Aboriginal common law, or the Aboriginal customs and traditions, gave way to the common law or to the civil code in Quebec — I see our colleague Senator Gill here — and in other parts of Canada to the British common law.


Je tiens d'ailleurs à saluer une fois de plus les efforts de la présidence belge pour aboutir aux résultats dont nous débattons aujourd'hui.

Moreover, I would once again like to praise the efforts of the Belgian Presidency to achieve the results that are the subject of our debate today.


J’en profite pour saluer mon prédécesseur, Mme Gradin, qui est l’auteur de cette communication.

I take the opportunity of paying my respects to my predecessor, Mrs Gradin, who was the author of that communication.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, avant toutes choses, je tiens aujourd'hui à remercier mon prédécesseur, ami et compatriote de la Nouvelle-Écosse, le sénateur Graham, de l'excellent leadership qu'il a assuré au Sénat au cours des deux dernières années.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to begin today by thanking my predecessor, my friend and fellow Nova Scotian, Senator Graham, for his excellent leadership in this chamber over the past two years.


Donc, quelque part, quand on photographie le niveau de vie par habitant, on a je crois - et ce n'est d'ailleurs pas par hasard que mon prédécesseur Mme Wulf-Mathies, et tous les autres parlementaires qui ont réfléchi à ces questions se sont entendus sur ce critère - on a une bonne photographie de la réalité des régions.

Thus, in some way, taking a snapshot of the per capita standard of living, we have produced an accurate snapshot of the real state of the regions – and indeed it is no mere accident that my predecessor, Mrs Wulf-Mathies, and all the other Members of Parliament who have given some thought to these questions all agreed on this criterion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens par ailleurs à saluer mon prédécesseur ->

Date index: 2021-11-25
w